陈万年教子文(wén)言文翻译注(zhù)释和(hé)启(qǐ)示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是(shì)朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大(dà)官,都没戴口罩2米安全吗,不戴口罩2米的距离安全吗有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训话的。
关于陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示(shì),文言文(wén)《陈万年教子》翻(fān)译以及陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻译注释和启(qǐ)示,陈万年教子文(wén)言文的翻译,文言文(wén)《陈万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万年(nián)教子》等问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
陈万年教子文(wén)言(yán)文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译
《陈万年教(jiào)子》翻译(yì):陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪(guì)在床边训话。一直说(shuō)到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈(chén)万年是(shì)朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一次(cì)陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床(chuáng)边训话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈(chén)万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡(shuì),不(bù)听我的话,这是什(shén)么道(dào)理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认错,说(shuō):“我完全明白您所说的话(huà),主要的意思是教(jiào)我(wǒ)要(yào)对上司(sī)要奉承(chéng)拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有(yǒu)再说话。
《陈万年教子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告(gào)诫;
教训(xùn)。
语(yǔ):谈(tán)论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词用(yòng)作动词,用(yòng)棍(gùn)子打(dǎ)。
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰(yuē):说。
乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你
谢:道歉,认错。
具(jù)晓:完全明白,具,都(dōu)。
大要:主要(yào)的意思。
大要教咸谄:主(zhǔ)要的(de)意思是(shì)教(jiào)我奉(fèng)承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是(shì)
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文(wén)陈万年乃朝中重臣也,尝病(bìng),召子咸(xián)教戒于床(chuáng)下。
语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃(nǎi)公(gōng)戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听吾言,何也?”咸(xián)叩(kòu)头谢曰(yuē):“具晓(xiǎo)所(suǒ)言,大要教(jiào)咸谄也。
”万年(nián)乃不复言。
陈万年(nián)教子(zi)文言文注(zhù)解及翻(fān)译(yì)
文(wén)言文是(shì)中国古代(dài)的一种(zhǒng)书(shū)面语言,主要包括以先(xiān)秦时期(qī)的口(kǒu)语为基础而(ér)形成的书面语。
下面是(shì)我(wǒ)为你(nǐ)带来的陈万年教(jiào)子文言文注解(jiě)及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。
陈(chén)万年教子(zi都没戴口罩2米安全吗,不戴口罩2米的距离安全吗)原文
陈万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒于(yú)床(chuáng)下,语至(zhì)三(sān)更(gèng),咸睡(shuì),头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡(shuì),不听吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬(jìng)卖中言,大要教(jiào)咸(xián)谄(读缠的音(yīn)))也。
万年乃不复言。
选自(zì)(班固《汉书(shū)●陈(chén)万年传》)
译文
陈万年是(shì)亮山朝中的重臣(chén),曾(céng)经病了,把(bǎ)儿子陈咸叫到床前(qián)。
告诫他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万年非(fēi)常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥(chì)说:你的父亲口口声声教(jiào)你,你却打瞌(kē)睡(shuì),(你)不听我的话(huà),这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩(kòu)头道歉(qiàn)说(shuō):您(nín)说的(de)话的意(yì)思我都知道,主要(yào)意思(sī)是教我奉承拍马(mǎ)屁。
陈万年于是不敢再(zài)说(shuō)话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲(qīn)
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈(chén)万年的儿子(代词(cí))
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主要的意思(sī)。
15.具晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您说的话的.意思我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。
启发
①父母是(shì)孩子的第一任老(lǎo)师,父母的一(yī)言一行都(dōu)会在孩子身上(shàng)印下深深的烙印,所(suǒ)以说(shuō),作为父母(mǔ)千万要(yào)做一个(gè)合格产(chǎn)品.但是也有教(jiào)孩子(zi)走歪(wāi)道的父母(mǔ),文中陈万(wàn)年就是(shì)其(qí)中一个。
②在这个世界上(shàng)有长(zhǎng)辈教唆小辈(bèi)学会阿谀(yú)奉承的,陈万年就是这类反(fǎn)面角色的(de)代(dài)表(biǎo)之一(yī),但也有(yǒu)一些好的(de)长(zhǎng)辈。
③通过这篇文(wén)章(zhāng),我们懂得了不要光阿谀奉承(chéng)与听(tīng)信谗言。
陈万年教子(zi)文言文(wén)翻译(yì)注释和启示,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译(yì)是(shì)《陈万年教子》翻(fān)译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在(zài)床边训话的。
关于陈(chén)万(wàn)年(nián)教(jiào)子(zi)文(wén)言文翻(fān)译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译以及陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启示,陈(chén)万年教(jiào)子文言文的翻译,文言(yán)文(wén)《陈万年(nián)教(jiào)子》翻(fān)译(yì),陈万年教子解释,《陈万年(nián)教(jiào)子》等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻(fān)译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译
《陈万年教都没戴口罩2米安全吗,不戴口罩2米的距离安全吗(jiào)子(zi)》翻(fān)译(yì):陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大(dà)官,有一次(cì)陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈万年(nián)是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话。
一直说(shuō)到(dào)半夜(yè),陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父(fù)亲教育你,你反而(ér)打(dǎ)瞌睡(shuì),不听(tīng)我的话(huà),这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙(máng)跪下(xià)叩头认错,说:“我完全明白(bái)您所(suǒ)说的话,主要(yào)的意思是教我(wǒ)要对(duì)上司要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万(wàn)年没有再说(shuō)话。
《陈万年(nián)教子》注释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌(kē)睡(shuì)。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之:代词(cí),指代陈咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲(qīn) ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓:完全明白,具,都(dōu)。
大要:主(zhǔ)要的意思。
大要教咸谄:主(zhǔ)要(yào)的(de)意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承(chéng)。
拍马屁(pì)。
乃:是(shì)
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸(xián)教戒于床(chuáng)下。
语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩头(tóu)谢曰(yuē):“具晓所(suǒ)言,大(dà)要教咸谄也。
”万年乃(nǎi)不复(fù)言。
陈万年教子文言文注(zhù)解及翻译
文言文是中国古代的一(yī)种书面语(yǔ)言(yán),主(zhǔ)要包括以(yǐ)先秦时期(qī)的口语(yǔ)为基础(chǔ)而形(xíng)成的书面语。
下面(miàn)是我为你(nǐ)带(dài)来(lái)的陈(chén)万年教子文言文(wén)注(zhù)解及翻(fān)配蚂译(yì) ,欢(huān)迎阅读。
陈万年教子原文
陈(chén)万(wàn)年乃朝中重臣(chén),尝病,召其子陈咸(xián)戒于(yú)床下(xià),语至三更,咸睡(shuì),头触屏风(fēng)。
万(wàn)年(nián)大怒,欲(yù)杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾(wú)言(yán),何也(yě)?咸(xián)叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠(chán)的音))也。
万年乃不复言。
选自(班(bān)固(gù)《汉书●陈(chén)万年传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重(zhòng)臣,曾经病了(le),把儿(ér)子陈咸(xián)叫到床前。
告(gào)诫他做(zuò)人的道(dào)理(lǐ),讲到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万(wàn)年非常(cháng)生气,要(yào)拿棍子打他,训(xùn)斥说:你(nǐ)的父亲(qīn)口口(kǒu)声声教你,你却(què)打瞌睡(shuì),(你)不听(tīng)我的(de)话(huà),这是为什么(me)?陈咸赶忙跪(guì)下叩头道歉说(shuō):您说的话的意(yì)思我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢再(zài)说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸(xián),陈(chén)万年(nián)之(zhī)子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要(yào)的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具(jù)晓所言(yán):您说的(de)话的.意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌(kē)睡。
启发(fā)
①父母(mǔ)是孩子的第一任老师,父母(mǔ)的一(yī)言一(yī)行都会在(zài)孩子身上印下深(shēn)深的烙(lào)印,所(suǒ)以说,作(zuò)为父母千万要(yào)做一个合格产(chǎn)品.但是(shì)也有教(jiào)孩子走歪道(dào)的父母,文中陈万年(nián)就是(shì)其中一个(gè)。
②在这个(gè)世界(jiè)上有长辈教(jiào)唆小辈学会阿(ā)谀奉承的(de),陈万年就是(shì)这类反面角色的代(dài)表之一,但(dàn)也(yě)有一些好(hǎo)的长(zhǎng)辈。
③通(tōng)过这篇文章,我们懂得了不(bù)要光阿谀奉承与(yǔ)听信谗言。
未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 都没戴口罩2米安全吗,不戴口罩2米的距离安全吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了