美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网

辍学是什么意思?拼音,缀学和辍学是什么意思

辍学是什么意思?拼音,缀学和辍学是什么意思 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及注(zhù)释(shì)是本(běn)文整理(lǐ)了《许(xǔ)行》原文(wén)以及翻译(yì)和文中人(rén)物(wù)简介,欢(huān)迎阅(yuè)读(dú)的。

  关于(yú)文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译及注释(shì)以及文言文许行原文及翻(fān)译(yì)注释,文言文许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻译拼音,文言(yán)文(wén)许行原文及翻(fān)译及注释,许(xǔ)行(xíng)古文,许行原文(wén)及翻译古(gǔ)文岛等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知(zhī)识:

文言文许行原文及翻(fān)译(yì)注释,文言文许行原文及翻译及注释(shì)

  本文整理了(le)《许行》原文(wén)以及翻译和文(wén)中人物简介,欢(huān)迎(yíng)阅(yuè)读(dú)。《许行(xíng)》原文

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十(shí)人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道(dào)许行之言曰(yuē):“滕君(jūn),则诚贤君也(yě);

  虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕而(ér)食,饔飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府(fǔ)库,则(zé)是厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰(yuē):“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织(zhī)布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之与?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰(yuē):“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶冶(yě);

  陶冶(yě)亦以其械器(qì)易(yì)粟(sù)者,岂为厉农(nóng)夫哉?且(qiě)许子何不为(wèi)陶冶,舍(shě)皆取诸(zhū)其宫中而用之?何为(wèi)纷(fēn)纷然与百工交易?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且(qiě)为与?有大(dà)人之事,有(yǒu)小(xiǎo)人之事。

  且一人之(zhī)身而百工之(zhī)所为备,如(rú)必自为而后(hòu)用之(zhī),是率天下而路(lù)也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治人,劳力者(zhě)治(zhì)于人;

  治于人者食人,治(zhì)人者(zhě)食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下(xià)。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不(bù)登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);

  益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;

  然后中国可得而食(shí)也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹八年(nián)于外(wài),三过其门(mén)而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树艺(yì)五谷,五谷熟而(ér)民人(rén)育(yù)。

  人(rén)之有道也,饱食煖(nuǎn)衣逸居而无教,则近于(yú)禽(qín)兽(shòu)。

  圣人(rén)有忧(yōu)之,使契为(wèi)司徒,教以人(rén)伦(lún):父子有亲,君(jūn)臣(chén)有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有(yǒu)信。

  放(fàng)勋(xūn)曰:‘劳(láo)之来之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣(shèng)人之(zhī)忧(yōu)民如此,而暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为己忧(yōu),舜以不(bù)得禹、皋陶为己忧。

  夫以百(bǎi)亩之不易为(wèi)己忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓之(zhī)惠,教人以善谓之忠,为(wèi)天下得(dé)人者谓之仁。

  是故以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大(dà),惟尧则之(zhī),荡荡乎,民无(wú)能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不(bù)与焉!’尧舜(shùn)之治(zhì)天下,岂无所用(yòng)其(qí)心(xīn)哉?亦(yì)不(bù)用于耕耳(ěr)!”

  “从许子之(zhī)道,则市(shì)贾不(bù)贰,国中无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布(bù)帛长短同,则(zé)贾相若;

  麻缕丝絮(xù)轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大(dà)小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐(qí),物之情也。

  或相倍蓰,或相什(shén)伯,或相(xiāng)千万。

  子(zi)比而同之,是(shì)乱天下也。

  巨屦(jù)小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉?从(cóng)许子之(zhī)道,相率(lǜ)而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻(fān)译(yì)

  有个研(yán)究神农(nóng)学说(shuō)的人许行,从楚国(guó)来到滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文公说:“远方的人(rén),听说您实行仁(rén)政(zhèng),愿意接受(shòu)一处住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住所。

  他的(de)门(mén)徒几十人,都穿粗(cū)麻(má)布的衣服,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良(liáng)的(de)门徒(tú)陈相,和(hé)他(tā)的弟弟(dì)陈辛(xīn),背了农具耒和耜(sì)从(cóng)宋国来到滕(téng)国,对膝文公说(shuō):“听说您实行圣人(rén)的政治(zhì)主张(zhāng),这(zhè)也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)到许行后非常高兴(xīng),完全放弃(qì)了他(tā)原来所学的东西而向(xiàng)许行学(xué)习。

  陈相来见孟(mèng)子(zi),转述许行的(de)话(huà)说道:“滕(téng)国(guó)的国君,的确是(shì)贤德的(de)君主(zhǔ);

  虽然这样,还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓一起耕作(zuò)而取得食物,一面做饭,一(yī)面治理天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问道:“许子一(yī)定(dìng)要(yào)自(zì)己种庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一(yī)定(dìng)要自(zì)己织布然后才(cái)穿衣(yī)服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢(juàn)做的帽(mào)子。

  ”孟子(zi)说:“自己织(zhī)的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子用(yòng)铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制(zhì)农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造(zào)的(de)吗?”陈相说:“不(bù),用粮食(shí)换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换(huàn)农具炊具不(bù)算(suàn)损(sǔn)害了陶匠铁(tiě)匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是(shì)用他们的农具炊(chuī)具换粮(liáng)食,难(nán)道能算是损害了(le)农(nóng)夫吗?再说许子为什(shén)么(me)不自(zì)己烧陶炼铁,使得一切东西都是从(cóng)自(zì)己(jǐ)家里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同各种工匠(jiàng)进(jìn)行(xíng)交换呢(ne)?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来(lái)就不可能又(yòu)种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来(lái),那末(mò)治理天下(xià)难道(dào)就可以又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干吗?有做官(guān)的人(rén)干(gàn)的事,有当(dāng)百姓的人干的事。

  况且一个(gè)人(rén)的生(shēng)活,各种工匠制造的东西(xī)都要具备,如果一(yī)定要自(zì)己制造(zào)然(rán)后才用,这是带着(zhe)天下的人(rén)奔(bēn)走在道(dào)路(lù)上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人(rén)使用体力。

  使用脑力的人统治别(bié)人,使(shǐ)用体力的人被人统(tǒng)治(zhì);

  被人统治的人供(gōng)养别人,统治别人的(de)人(rén)被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下还没有平(píng)定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量(liàng)繁殖(zhí),五(wǔ)谷都不成熟(shú),野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担(dān)忧,选拨(bō)舜来治理(lǐ)。

  舜派益管(guǎn)火,益(yì)放大(dà)火焚烧(shāo)山野(yě)沼(zhǎo)泽地带的草木(mù),野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;

  掘通(tōng)妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一(yī)来,中(zhōng)原地(dì)带才能够耕(gēng)种并收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在外奔波八年(nián),多次经过(guò)家门都(dōu)没有(yǒu)进去(qù),即使想要耕种,行(xíng)吗?”

  “后(hòu)稷(jì)教导百姓耕种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百姓(xìng)得以生存繁殖。

  关(guān)于做人(rén)的道(dào)理(lǐ),单是吃得饱、穿得(dé)暖、住得(dé)安逸却没有教(jiào)化,便和禽兽近似(shì)了。

  唐尧又为此担忧,派契做司(sī)徒,把人与人之间应有的关系的(de)道理(lǐ)教给百姓:父(fù)子之间有骨(gǔ)肉(ròu)之(zhī)亲,君臣之间(jiān)有礼义(yì)之道(dào),夫妇之间有(yǒu)内(nèi)外之别(bié),长幼之(zhī)间有尊(zūn)卑之(zhī)序,朋友(yǒu)之间有(yǒu)诚信(xìn)之德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他(tā)们归(guī)附,使他们正直,帮助(zhù)他们,使(shǐ)他们(men)得到向善之(zhī)心,又随着(zhe)救济他们,对他们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有(yǒu)空闲(xián)去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得不(bù)到舜作为自己的忧(yōu)虑,舜把(bǎ)得不(bù)到禹、皋陶作为自己的(de)忧虑。

  把(bǎ)地(dì)种(zhǒng)不好作为自己(jǐ)忧虑的人,是农民。

  把(bǎ)财物分(fēn)给别人叫做(zuò)惠,教导(dǎo)别人向善叫做忠,为天下(xià)找到贤人(rén)叫(jiào)做仁。

  所以把(bǎ)天下让给别人是容易(yì)的(de),为天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有(yǒu)天最伟大,只有尧能效法(fǎ)天。

  广大(dà)辽(liáo)阔啊,百(bǎi)姓不能用语言来形容(róng)!舜真(zhēn)是个得君主之道的人啊(a)!崇(chóng)高(gāo)啊,有天下却不(bù)事事过(guò)问!’尧舜(shùn)治理下,难道不要费心思吗?只不过不(bù)用在耕种上(shàng)罢了!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许子(zi)的学说,市价就不(bù)会(huì)不同,国都里就没有欺诈行为。

  即(jí)使让身高五尺的孩子到市集去,也没(méi)有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和(hé)丝织品(pǐn),长短(duǎn)相同价钱就相同;

  麻线和丝(sī)絮,轻重相同价钱就相同;

  五(wǔ)谷(gǔ)粮食,数量相同价钱就(jiù)相(xiāng)同(tóng);

  鞋子(zi),大小(xiǎo)相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“物品的价格不一致,是物品的本性决定的(de)。

  有的相差一倍到(dào)五倍,有的相差十(shí)倍(bèi)百倍(bèi),有(yǒu)的(de)相差千(qiān)倍万倍(bèi)。

  您让它(tā)们平列等同起来,这(zhè)是使天下混乱(luàn)的做法。

  制(zhì)作粗糙的(de)鞋子和制作精细的鞋(xié)子卖同样的(de)价钱,人们难道会(huì)去做精细的鞋子吗?按照许子的办法(fǎ)去做,便是彼(bǐ)此带领着去干弄虚作假的事(shì),哪里(lǐ)能治好国家!”

许行(xíng)简(jiǎn)介

  许行生于楚宣(xuān)王至(zhì)楚怀王时期。

  依托远(yuǎn)古神农氏“教(jiào)民(mín)农(nóng)耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与(yǔ)民并耕而(ér)食,饔飨(xiǎng)而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短(duǎn)衣(yī),在江汉(hàn)间打草(cǎo)织席为生。

  滕文公元(yuán)年(公元前332年),许行率门(mén)徒(tú)自楚抵滕国(guó)。

  滕文(wén)公根据许行的(de)要求,划给他一块可(kě)以耕种的土地,经营效(xiào)果甚好(hǎo)。

  大(dà)儒家陈良之徒陈相(xiāng)及(jí)弟、陈辛带(dài)着农具从(cóng)宋国来到滕国拜许行为师,摒(bǐng)弃(qì)了儒学观点(diǎn),成为农(nóng)家学派的忠(zhōng)实(shí)信(xìn)徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一场历史上著名的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农(nóng)家思想的核(hé)心是反对不劳而食。

  他(tā)以农事辍学是什么意思?拼音,缀学和辍学是什么意思0; line-height: 24px;'>辍学是什么意思?拼音,缀学和辍学是什么意思为主业(yè),同时也(yě)从事(shì)手工业生产(chǎn),他还意识到市(shì)场(chǎng)货物(wù)交换(huàn)的重要作(zuò)用,并对(duì)物价(jià)方(fāng)面有较(jiào)深(shēn)入的研究、认识。

  许行以其(qí)独到的农家思想见解和(hé)实践活动,对后世的(de)农业社会和农业思(sī)想模(mó)式产(chǎn)生了巨(jù)大的影响。

孟子简介(jiè)

  孟子(前372年(nián)-前289年(nián)),名轲,字子舆(yú)(待考(kǎo),一(yī)说(shuō)字子(zi)车或子居)。

  战国时期鲁(lǔ)国(guó)人,鲁(lǔ)国庆父后裔。

  中(zhōng)国古代著名(míng)思(sī)想家、教育家,战国时期儒(rú)家(jiā)代表人物。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟子(zi)继承(chéng)并(bìng)发(fā)扬了孔子的思(sī)想,成(chéng)为仅次于孔(kǒng)子(zi)的(de)一代儒家宗师,有(yǒu)“亚(yà)圣”之(zhī)称,与(yǔ)孔子合称为(wèi)“孔孟”。

许行原文及(jí)翻译及注释古(gǔ)诗文网

  古(gǔ)诗(shī)文许行原文及翻译及(jí)注释(shì)如下:

  一、原文

  有为神(shén)农之言者(zhě)许行,自(zì)楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛(chán)而为氓(máng)。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良(liáng)之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其弟辛(xīn),负来耜而(ér)自宋(sòng)之(zhī)滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人(rén)也(yě),愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行(xíng)而(ér)大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行(xíng)之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也(yě);虽然,未(wèi)闻(wén)道也(yě)。

  贤者(zhě)与民并耕而食,页飧而治。

  今(jīn)也,滕有(yǒu)仓廪府库,则(zé)是厉(lì)民而自(zì)养(yǎng)也(yě),恶得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之(zhī)与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其(qí)械(xiè)器(qì)易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且(qiě)许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为(wèi)与?有大人之(zhī)事,有小人之事。

  且一人之身而百工之所(suǒ)为备,如必自为而后用之,是率天下(xià)而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或(huò)劳力,劳(láo)心(xīn)者治人,劳力者治于人(rén);治(zhì)于人者食人,治(zhì)人者食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时(shí),天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷(gǔ)不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于(yú)中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷(fū)治(zhì)焉(yān)。

  舜使益掌火;益烈(liè)山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而(ér)注(zhù)诸海;决(jué)汝(rǔ)汉,排(pái)淮泗,而(ér)注(zhù)之江;然后(hòu)中国可得(dé)而食也(yě)。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研(yán)究神农学说的人许行(xíng),从楚国来到(dào)滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的人,听(tīng)说您(nín)实行仁政,愿意接受一处住处做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他住处(chù)。

  他的徒弟几十人,都(dōu)穿粗麻(má)布的衣物(wù),靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良(liáng)的埋(mái)让徒弟陈(chén)相,和他的弟(dì)弟陈辛,背(bèi)了农(nóng)具某(mǒu)和耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您实行圣人的政治主张,这也算(suàn)是圣(shèng)人了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许(xǔ)行(xíng)后(hòu)非常高兴,完全放(fàng)弃了他原来所学的(de)东西(xī)而向(xiàng)许(xǔ)行(xíng)学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许行(xíng)的(de)话说道:“滕国(guó)的(de)国君(jūn),的确(què)是贤(xián)德(dé)的君主;虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作(zuò)而取得食物,一(yī)面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和收藏财(cái)物布(bù)帛(bó)的(de)仓库(kù),那么这(zhè)就是使(shǐ)百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算得上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟子(zi)问:“许子一定要(yào)自(zì)己种庄(zhuāng)稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己织布(bù)然后(hòu)才穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未经纺织的(de)粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农(nóng)具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具(jù)炊具不算伤(shāng)害了陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁匠也是用他(tā)们的农具(jù)炊具换粮食,难道(dào)能算是伤(shāng)害(hài)了(le)农夫吗?再(zài)说许子为什么(me)不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一(yī)切东西都(dōu)是从自己家(jiā)里拿(ná)来用呢?为什(shén)么忙忙碌辍学是什么意思?拼音,缀学和辍学是什么意思(lù)碌地同(tóng)各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这样(yàng)地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说(shuō):“各种工匠的活儿本来(lái)就(jiù)不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说(shuō)来,那末治理天下难(nán)道就可以又种地又兼着干吗?有做(zuò)官的人(rén)千的事(shì),有(yǒu)当百姓的人干(gàn)的(de)事。

  况且(qiě)一(yī)个人的(de)生(shēng)活,各种工匠制造的(de)东西都要具(jù)备,如(rú)果一定要自己制(zhì)造然(rán)后才(cái)用,这是带着天(tiān)下的人奔(bēn)走在道路上(shàng)不得安宁(níng)。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力(lì),有的人使(shǐ)用(yòng)体力(lì)。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,弯咐局使用(yòng)体力的人(rén)被人统治;被人统治的(de)人供养别(bié)人(rén),统治别人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天(tiān)下还没有(yǒu)平(píng)定(dìng)。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁(fán)殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗(àn)自为此(cǐ)担忧,选拨(bō)舜来(lái)治(zhì)理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧山野(yě)沼泽地带的草木(mù),野兽就逃(táo)避躲(duǒ)藏起来(lái)了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河(hé),疏导济水、漯水(shuǐ),让(ràng)它们流入海中;掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它们(men)流入长江。

  这样一来,中原地(dì)带才能够耕种并(bìng)收获粮食(shí)。

  当这(zhè)个(gè)时候,禹在(zài)外奔波八年,多次经过(guò)家门都没有进去(qù),即使(shǐ)想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农(nóng)家(jiā)学派的学(xué)说。

  2、滕(téng):国名,在今山东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓(máng):指(zhǐ)从别国迁(qiān)来的(de)人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时的贫苦(kǔ)人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒(rú)家学派的(de)。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具。

  13、道:名词(cí),指(zhǐ)许(xǔ)行(xíng)所认为的古圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早(zǎo)饭(fàn)。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧(sūn):在(zài)这里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成的(de)绢帛,不(bù)染色。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械(xiè)器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶(táo)冶(yě):这里指烧制(zhì)陶(táo)器、冶(yě)制(zhì)铁(tiě)器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙(máng)碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的(de)样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐(qí):不一样、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简介

  孟(mèng)子(约公元前372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟(mèng)氏,名(míng)轲,字子舆(yú),战国时(shí)期邹(zōu)国(今山东(dōng)济宁(níng)邹城(chéng))人。

  战国(guó)时期著名哲学(xué)家、思想家、政治家、教育(yù)家,儒家学派的(de)代表人物之一(yī),地位仅次(cì)于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失道(dào)寡助》、《生于忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵(guì)不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 辍学是什么意思?拼音,缀学和辍学是什么意思

评论

5+2=