于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古文(wén)翻译是于令(lìng)仪不责(zé)盗文(wén)言文(wén)翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚(hòu),不(bù)损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕的。
关(guān)于于令(lìng)仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译以及于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译注(zhù)释,于(yú)令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译卒为(wèi)良民,于令仪(yí)不责盗(dào)古文翻(fān)译,于令仪不(bù)责盗全文意
于令仪不责(zé)盗文言文翻译(yì)注释,于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)古文翻(fān)译
于令仪不责盗文言文(wén)翻译:于(yú)令仪是曹州(zhōu)人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚(wǎn)年(nián)家境(jìng)颇为(wèi)富裕。一天晚上有人到他家行(xíng)盗,于令仪的儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居(jū)的儿子。
于令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译曹州于令(lìng)仪(yí),是做(zuò)生意(yì)的人(rén),为(wèi)人(rén)忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为富裕。
一天晚(wǎn)上有人到他家行盗(dào)。
于令仪的儿子们抓住(zhù)了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。
令仪对他(tā)说(shuō):“你向来很少(shǎo)犯错(cuò),为什么(me)要做小偷呢?”那(nà)人回(huí)答说:“都是贫(pín)穷逼的。
”问他需要什么,小(xiǎo)偷回(huí)答说:“有(yǒu)十(shí)贯铜(tóng)钱就足够买食物及衣服(fú)了(le)。
”令仪按照他要求的数(shù)目给了(le)他。
小偷刚一走,令仪又叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着(zhe)十贯铜钱回家,我担心你被人盘问(wèn)。
”留到天(tiān)亮才打发他走。
盗贼感到十分惭愧,最后成为良民。
乡(xiāng)里的(de)人们,都称(chēng)道于令仪(yí)是名善士。
于(yú)令仪挑选出一些(xiē)优秀的子(zi)侄辈(bèi),建立学堂并聘(pìn)请(qǐng)有名(míng)的(de)儒士来教导(dǎo)他们(men)他的(de)儿子于伋,侄儿(ér)于杰与于效,后来(lái)都相(xiāng)继(jì)考中了进士(shì),后来,他们于(yú)家(jiā)是曹南(nán)一带的名门望族。
于(yú)令仪不责盗原文曹(cáo)州(zhōu)于(yú)令仪(yí)者,市(shì)井人也,长(zhǎng)厚(hòu)不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。
一夕,盗入其(qí)家(jiā),诸子禽之,乃(nǎi)邻(lín)舍子也。
令仪曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳。
”问其(qí)所(suǒ)欲,曰:“得十千足以衣食。
”于令仪如其(qí)所言与之(zhī),其欲(yù)与之。
既去,复呼(hū)之,盗大(dà)恐。
谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人(rén)所诘(jí)。
”留之,至明(míng)使(shǐ)去。
盗大感愧,卒为良民。
乡里称(chēng)君为善士。
君择(zé)子侄之秀者,起学室(shì),延名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为曹南令族。
于令仪不(bù)责盗翻译
魏国有个叫于令仪的商人,他为人(rén)忠厚不得罪(zuì)人,晚年时的(de)家道非常富足(zú)。
有天(tiān)晚(wǎn)上,一名小偷(tōu)侵入他(tā)家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发(fā)现原来是邻居的小孩(hái)。
于令(lìng)仪问他说:“你一向很(hěn)少做错(cuò)事,有什么苦衷(zhōng)要做贼呢(ne)?”小偷回答说:“为(wèi)贫困所迫罢了。
”燃(rán)差尘(chén)于令仪再问(wèn)他想要什么东西,小偷(tōu)说:“能得到(dào)十(shí)贯钱足够穿衣吃(chī)饭就行(xíng)了。
”于令仪依照他的要求(qiú)给了他(tā)。
小偷已经(jīng)离开,于令仪又(yòu)叫住他(tā),小偷大为恐庆(qìng)世惧。
于令(lìng)仪(yí)皮禅对他说:“你十分贫(pín)穷(qióng),晚上带着十(shí)贯铜(tóng)钱回(huí)去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到(dào)了(le)明(míng)天再拿走(zǒu)。
”那小(xiǎo)偷深感惭愧,后来终于(yú)成了善良的人。
邻居乡里(lǐ)都称(chēng)令(lìng)仪是(shì)好人(rén)。
扩展资料
《于令仪不责盗》又称《于(yú)令(lìng)仪济(jì)盗成良(liáng)》、《于(yú)令仪诲(huì)人》
原文:《于令(lìng)仪诲人》
宋代:王辟之(zhī)
曹州于(yú)令仪者,市井人(rén)也,长厚不(bù)忤(wǔ)物(wù),晚(wǎn)年人生在勤,不索何获的意思是谁说的,人生在勤不索何获的意思是什么家颇丰(fēng)富。
一夕,盗入其室(shì),诸子擒之,乃邻(lín)子也。
令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得十(shí)千(qiān)足以衣食。
”如(rú)其欲与之。
既去,复(fù)呼之,盗大恐。
谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。
留之(zhī),至明(míng)使去。
"盗大感愧,卒为(wèi)良民。
乡里称君(jūn)为善士。
君择(zé)子侄之秀(xiù)者,起(qǐ)学室,延名儒以掖(yē)之(zhī),子、侄(zhí)杰仿举进士第(dì),今为曹南(nán)令族。
未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 人生在勤,不索何获的意思是谁说的,人生在勤不索何获的意思是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了