陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言文翻译注释(shì)和(hé)启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译是《陈(chén)万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻(fān)译:陈(chén)万年是(shì)朝中显赫的大(dà)官,有一(yī)次(cì)陈万年(nián)病了(le),把儿(ér)子(zi)陈咸(xián)叫来(lái)跪在床(chuáng)边训话的(de)。
关于陈万(wàn)年教子文言文(wén)翻译注(zhù)释和启示(shì),文言文(wén)《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译以及陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注释和启示,陈万(wàn)年教(jiào)子文言文的(de)翻(fān)译(yì),文(wén)言(yán)文《陈万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子(zi)》等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识(shí):
陈万年教子文(wén)言(yán)文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻译(yì)
《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译:陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话。一直说(shuō)到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译陈(chén)万年是朝中显赫的大官(guān),有一次(cì)陈万(wàn)年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话(huà)。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏风(fēng)。
陈(chén)万年很生气,想要(yào)拿棍子打他,说(shuō):“我作(zuò)为父(fù)亲教育(yù)你(nǐ),你反而打瞌(kē)睡(shuì),不听我的话,这是什么道(dào)理?”陈(chén)咸(xián)赶忙跪(guì)下叩头认错,说:“我完全明白(bái)您所说的话,主(zhǔ)要(yào)的意思(sī)是教(jiào)我要对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万(wàn)年没有(yǒu)再说话。
《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》注释尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教(jiào)训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名(míng)词(cí)用作动词,用棍子打。
之(zhī):代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白,具,都。
大(dà)要:主要的意(yì)思。
大要(yào)教咸谄:主(zhǔ)要的意(yì)思是(shì)教我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫。
《陈(chén)万年教子》原文新手适合用散粉还是粉饼,全球公认最好用的10大散粉t: 24px;'>新手适合用散粉还是粉饼,全球公认最好用的10大散粉 陈万年乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。
语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反(fǎn)睡,不听吾言,何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要(yào)教咸谄也。
”万年乃不(bù)复言。
陈(chén)万年教子文言文注解及翻译
文言文(wén)是中国古代的一种书面语言,主要包(bāo)括以先秦时期(qī)的口语为基础而形成的书面语。
下面是(shì)我为你(nǐ)带来的(de)陈万年教子(zi)文言文(wén)注解(jiě)及翻(fān)配(pèi)蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎阅读。
陈(chén)万年(nián)教子原文
陈万(wàn)年乃(nǎi)朝(cháo)中重臣,尝病,召其(qí)子(zi)陈(chén)咸戒于床(chuáng)下,语(yǔ)至三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒(jiè)汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?咸(xián)叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大(dà)要(yào)教咸谄(读缠的音))也。
万(wàn)年乃不复(fù)言。
选自(班固《汉书(shū)●陈(chén)万年传》)
译文(wén)
陈万年(nián)是亮山朝中(zhōng)的重臣(chén),曾经病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫到床前。
告诫他做(zuò)人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年非常生气,要拿棍子打他(tā),训斥说:你的父亲口(kǒu)口声声教(jiào)你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听我(wǒ)的话,这是(shì)为(wèi)什么?陈(chén)咸赶(gǎn)忙跪(guì)下(xià)叩头(tóu)道(dào)歉(qiàn)说:您(nín)说的话(huà)的意思(sī)我都知道,主要意思(sī)是教我奉承拍马屁。
陈(chén)万年(nián)于是不敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公:你的(de)父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话(huà)
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万(wàn)年(nián)的(de)儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意思。
15.具晓:完(wán)全明(míng)白
16.复(fù):再(zài)
17.具(jù)晓所(suǒ)言:您说的话的.意思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父(fù)母是孩子的第(dì)一任老师,父母(mǔ)的一言一行都(dōu)会在孩子身(shēn)上(shàng)印下深深的(de)烙印,所以说,作为父母千万要做(zuò)一个合格产(chǎn)品.但是(shì)也(yě)有(yǒu)教孩子走歪道的父母,文中陈万年(nián)就(jiù)是其中一个。
②在这(zhè)个(gè)世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的(de),陈万年就是这类反面角色(sè)的代表(biǎo)之(zhī)一,但(dàn)也有(yǒu)一些好的(de)长(zhǎng)辈。
③通(tōng)过这篇文章,我们懂得了(le)不要光阿谀(yú)奉承与听信(xìn)谗言(yán)。
陈万(wàn)年教子文(wén)言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译是(shì)《陈万年(nián)教子》翻译:陈万(wàn)年(nián)是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了(le),把儿子陈咸叫来跪(guì)在床边(biān)训话的。
关于陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译(yì)以及陈万(wàn)年(nián)教子(zi)文言(yán)文翻译(yì)注释和启(qǐ)示(shì),陈(chén)万年教子文(wén)言(yán)文的翻译,文言文(wén)《陈万年教子》翻译(yì),陈万年(nián)教子解释,《陈万年教子(zi)》等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
陈万年教子文言文翻译注释和启示(shì),文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大(dà)官,有一次陈万(wàn)年(nián)病了(le),把儿子陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边训话。一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌(kē)睡(shuì),头(tóu)碰到了(le)屏风。
《陈万年教子》翻译陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪在(zài)床边训话。
一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。
陈万年(nián)很生气,想要拿(ná)棍(gùn)子(zi)打他,说:“我(wǒ)作(zuò)为(wèi)父(fù)亲教育你,你反而打瞌睡,不(bù)听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认错,说(shuō):“我(wǒ)完全(quán)明(míng)白您所(suǒ)说的话,主要的意思(sī)是(shì)教(jiào)我要(yào)对上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有(yǒu)再说话(huà)。
《陈万年教子》注释(shì)尝:曾经。
戒(jiè):同“诫”,告(gào)诫;
教训(xùn)。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词用作动(dòng)词,用棍子打。<新手适合用散粉还是粉饼,全球公认最好用的10大散粉/p>
之:代词,指代(dài)陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认(rèn)错(cuò)。
具(jù)晓:完全明(míng)白,具,都。
大要(yào):主要(yào)的意思。
大要教咸谄:主(zhǔ)要(yào)的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈(chén)万年教子(zi)》原文陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召子咸(xián)教(jiào)戒于床(chuáng)下(xià)。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大要教(jiào)咸谄也。
”万年乃不(bù)复言。
陈万年教子(zi)文言文注解及翻译
文言文是中国古(gǔ)代的一种书(shū)面语言,主(zhǔ)要包括以先(xiān)秦时期的口语为基础(chǔ)而形成(chéng)的书面语。
下面是我为你带(dài)来的陈万年教子(zi)文言文注解及翻配(pèi)蚂(mǎ)译(yì) ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年(nián)教子原文
陈万年乃朝中重臣(chén),尝病(bìng),召其子陈咸戒(jiè)于床(chuáng)下(xià),语至三更,咸睡,头(tóu)触屏(píng)风。
万年(nián)大(dà)怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言(yán),何(hé)也?咸叩头谢曰(yuē):具(jù)晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音(yīn)))也。
万年乃不复言(yán)。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万(wàn)年传》)
译文
陈万年(nián)是亮山朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)到(dào)床前。
告诫他做人(rén)的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年(nián)非常生气,要(yào)拿棍子打他(tā),训斥说:你的父亲(qīn)口口声(shēng)声教(jiào)你,你却(què)打(dǎ)瞌(kē)睡,(你)不听我的话(huà),这是为什么(me)?陈咸赶忙跪(guì)下叩头道歉(qiàn)说:您(nín)说的话的(de)意思我都(dōu)知道,主要意思是教我奉承拍马屁(pì)。
陈万年于是不敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公(gōng):你的(de)父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语(yǔ):说话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(zi)(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说(shuō)的话的.意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子的第一任(rèn)老(lǎo)师(shī),父母(mǔ)的一言一行都会在孩(hái)子(zi)身上印(yìn)下深(shēn)深的烙印,所(suǒ)以说,作为父母千万要(yào)做(zuò)一个合格产品.但是也有教孩(hái)子(zi)走歪(wāi)道的父母(mǔ),文中陈万年就是其中(zhōng)一个。
②在这个世界上有长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿谀奉(fèng)承的,陈万(wàn)年就是(shì)这类(lèi)反面角色的代表之一,但也有一些好(hǎo)的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言(yán)。
未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 新手适合用散粉还是粉饼,全球公认最好用的10大散粉
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了