美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网

许昌学院是一本还是二本分数线,许昌学院是一本还是二本院校

许昌学院是一本还是二本分数线,许昌学院是一本还是二本院校 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及翻译(yì)注(zhù)释(shì),文言文许行原文(wén)及翻(fān)译及注释是(shì)本文整理(lǐ)了《许行》原(yuán)文以(yǐ)及翻译(yì)和文(wén)中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读的(de)。

  关于文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译注释(shì),文言文许行原文及翻译(yì)及注释以及(jí)文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译拼音,文言文许行原(yuán)文及翻译及注释(shì),许行(xíng)古文,许(xǔ)行原文及翻译古(gǔ)文岛等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):

文言文许行原文(wén)及(jí)翻译(yì)注释,文言文许行原文(wén)及翻译及注释

  本文整理了《许行(xíng)》原文(wén)以及翻(fān)译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之(zhī)言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文(wén)公曰:“远方(fāng)之人,闻(wén)君(jūn)行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席(xí)以为食。

  陈良(liáng)之(zhī)徒陈(chén)相,与其弟辛,负耒耜而自宋(sòng)之滕(téng),曰(yuē):“闻君(jūn)行(xíng)圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之(zhī)言(yán)曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也;

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤(xián)者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库(kù),则(zé)是厉民(mín)而自养也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许(xǔ)子(zi)何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫(gōng)中而用之?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为(wèi)与(yǔ)?有大人之事,有小人之(zhī)事(shì)。

  且一人之(zhī)身而百工之所为备,如必自为而后用之(zhī),是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳(láo)心者治人,劳力(lì)者治(zhì)于人;

  治于(yú)人者食(shí)人,治人(rén)者食于(yú)人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未(wèi)平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏(shū)九河,瀹济(jì)漯,而(ér)注(zhù)诸海;

  决汝汉(hàn),排淮泗(sì),而注之江;

  然(rán)后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三过其门而(ér)不入(rù),虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人(rén)育(yù)。

  人(rén)之(zhī)有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于(yú)禽(qín)兽。

  圣人有(yǒu)忧(yōu)之,使(shǐ)契为(wèi)司徒,教以人(rén)伦:父(fù)子有亲,君臣有义,夫妇有别(bié),长幼(yòu)有叙(xù),朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直(zhí)之(zhī),辅(fǔ)之(zhī)翼之,使(shǐ)自得(dé)之,又从而振(zhèn)德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕(gēng)乎(hū)?”

  “尧以不得(dé)舜为(wèi)己忧,舜(shùn)以不(bù)得禹、皋陶为己(jǐ)忧(yōu)。

  夫以百亩之不易为己忧者,农夫(fū)也。

  分人(rén)以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天(tiān)下(xià)得(dé)人者(zhě)谓之仁。

  是故(gù)以(yǐ)天下与人易,为天下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则(zé)之(zhī),荡荡乎,民无能名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎,有(yǒu)天下而不与焉!’尧舜之治(zhì)天下,岂无所用其心哉?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从(cóng)许子之(zhī)道,则市贾不(bù)贰,国中(zhōng)无伪(wěi);

  虽使五尺之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布(bù)帛长短同(tóng),则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦(jù)大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫(fū)物之不(bù)齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或(huò)相千万(wàn)。

  子比而(ér)同之,是(shì)乱天下(xià)也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉?从(cóng)许子(zi)之(zhī)道(dào),相率(lǜ)而为伪者也,恶能治国家!”

《许(xǔ)行》翻(fān)译

  有个(gè)研究(jiū)神农(nóng)学说(shuō)的人(rén)许行(xíng),从楚国来到滕国,走到门(mén)前禀告滕(téng)文公说:“远(yuǎn)方的人(rén),听说您实(shí)行仁政,愿(yuàn)意接受一处(chù)住(zhù)所做您(nín)的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他(tā)住所。

  他的门徒几(jǐ)十人,都穿粗麻(má)布(bù)的衣服,靠编鞋织(zhī)席(xí)为生。

  陈良(liáng)的门徒陈相(xiāng),和(hé)他的弟(dì)弟陈辛,背了农具耒(lěi)和耜从(cóng)宋国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您实(shí)行圣人的政治主张,这(zhè)也算是圣(shèng)人了,我们愿(yuàn)意做(zuò)圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全放弃了他(tā)原来所学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕(téng)国的国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样(yàng),还没听(tīng)到治(zhì)国的真道理(lǐ)。

  贤君应(yīng)和百(bǎi)姓一起耕(gēng)作而取得(dé)食(shí)物(wù),一(yī)面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财(cái)物布帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦来(lái)养(yǎng)肥自己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟(mèng)子(zi)问道:“许(xǔ)子一(yī)定(dìng)要自(zì)己种庄稼然后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定(dìng)要(yào)自己织(zhī)布然后才穿衣服吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未(wèi)经纺(fǎng)织的(de)粗麻布衣。许昌学院是一本还是二本分数线,许昌学院是一本还是二本院校>

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子(zi)吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁(tiě)制农(nóng)具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自(zì)己制造的(de)吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算损害(hài)了(le)陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也(yě)是用他们的农(nóng)具炊(chuī)具换粮食,难道能算是损害了农夫(fū)吗?再说许子为什么(me)不(bù)自己(jǐ)烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都是从自己家里拿来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进(jìn)行交换呢?为什么许子这(zhè)样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿本(běn)来就(jiù)不(bù)可(kě)能(néng)又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下(xià)难道就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有(yǒu)做(zuò)官的(de)人(rén)干的事,有当(dāng)百姓的人干(gàn)的事。

  况且一(yī)个(gè)人的生活,各种工匠制造的东西都要具(jù)备,如果(guǒ)一定要自(zì)己制造然后才用,这是带着(zhe)天下的人奔(bēn)走在道路上不得安宁(níng)。

  所以说(shuō):有的(de)人使(shǐ)用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治(zhì)别(bié)人,使用体力的人被人统(tǒng)治;

  被人统(tǒng)治的人供养别(bié)人,统(tǒng)治别人的人被人供养,这是天下一般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下(xià)还(hái)没有平(píng)定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥(làn)。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布(bù)在(zài)中原(yuán)地(dì)带。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨舜来治理。

  舜(shùn)派益(yì)管火,益放大火焚烧山野(yě)沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来(lái)了(le)。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们流入海中(zhōng);

  掘(jué)通妆水、汉水(shuǐ),排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流(liú)入(rù)长江。

  这样一来(lái),中原地带才能够耕(gēng)种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在(zài)外奔波八年,多次经(jīng)过家门都没(méi)有进去,即(jí)使想要耕(gēng)种(zhǒng),行吗?”

  “后(hòu)稷教导百(bǎi)姓耕种(zhǒng)收割,种植庄稼(jià),庄稼成熟了,百姓得以生存(cún)繁殖。

  关(guān)于(yú)做人的(de)道理,单是吃得饱、穿(chuān)得暖、住(zhù)得安逸(yì)却没(méi)有教化,便和禽兽(shòu)近似了。

  唐(táng)尧又为此担忧,派(pài)契做司(sī)徒,把(bǎ)人与人之间应有的关系的道理教给百姓:父子(zi)之间有骨肉之亲(qīn),君臣之间有礼(lǐ)义之道,夫妇之(zhī)间有内外之(zhī)别,长幼之间有尊卑之序,朋(péng)友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使他(tā)们归附,使他们正直(zhí),帮助他们(men),使(shǐ)他们(men)得到向善之心(xīn),又随着(zhe)救济(jì)他们,对他们(men)施(shī)加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担(dān)忧,还有(yǒu)空闲(xián)去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋陶(táo)作为自己的(de)忧虑(lǜ)。

  把地种不好(hǎo)作为自己忧虑的(de)人,是农(nóng)民。

  把财物分(fēn)给别人叫(jiào)做惠(huì),教导(dǎo)别(bié)人向(xiàng)善叫做(zuò)忠(zhōng),为天(tiān)下找到(dào)贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人是容易的,为天下(xià)找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主,真伟大啊!只有天最(zuì)伟大,只有尧能效(xiào)法天。

  广大(dà)辽(liáo)阔(kuò)啊,百姓不能用语言来(lái)形容!舜真是个得君(jūn)主之道的(de)人啊!崇高啊(a),有天(tiān)下却(què)不(bù)事(shì)事过问!’尧舜治理下,难道不(bù)要费(fèi)心思(sī)吗?只(zhǐ)不(bù)过不用(yòng)在耕种(zhǒng)上(shàng)罢(bà)了(le)!”

  陈(chén)相说:“如果(guǒ)顺从(cóng)许子的学说,市(shì)价(jià)就不会不同,国都里就(jiù)没(méi)有(yǒu)欺诈行(xíng)为。

  即使让(ràng)身高五尺的孩(hái)子(zi)到市集去,也没有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相(xiāng)同(tóng)价钱就相(xiāng)同(tóng);

  麻线和丝(sī)絮,轻重(zhòng)相同价钱就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数量相同价钱就(jiù)相同;

  鞋(xié)子(zi),大小相同(tóng)价钱(qián)就(jiù)相同。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“物(wù)品的价格不一致,是(shì)物品的本(běn)性(xìng)决定的。

  有的相差(chà)一倍到五倍,有的相(xiāng)差十(shí)倍百倍(bèi),有的相差千倍万(wàn)倍。

  您让它们平列等同(tóng)起来,这是使天(tiān)下(xià)混乱的做法。

  制作粗糙(cāo)的鞋子和制作精细的鞋(xié)子卖同样(yàng)的价钱,人们难道(dào)会去做精细的(de)鞋子(zi)吗?按照许子的办法去做,便是彼此带领着去干弄(nòng)虚作假的事,哪里能治好(hǎo)国(guó)家!”

许行简介

  许行生于(yú)楚宣王(wáng)至楚怀王(wáng)时期。

  依托远古(gǔ)神农(nóng)氏“教民农耕”之言,主(zhǔ)张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食(shí),饔(yōng)飨而治”,带领门徒数十人,穿粗(cū)麻短衣,在江汉(hàn)间打草织席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率(lǜ)门徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公根据许行的要求,划给他一块可以(yǐ)耕种的土地,经(jīng)营效果(guǒ)甚(shèn)好(hǎo)。

  大(dà)儒(rú)家陈(chén)良(liáng)之徒陈(chén)相及弟、陈(chén)辛带着农具从宋国来到滕国(guó)拜许行为师,摒弃了儒学观点,成为农家(jiā)学派的(de)忠实信徒(tú)。

  同年孟轲游滕(téng),遇到陈相(xiāng),了一场历史上著名的(de)“农(nóng)”“儒(rú)”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核(hé)心是反对不(bù)劳而食(shí)。

  他以农事(shì)为主业(yè),同时也从事手工业生产,他还(hái)意识到市场货(huò)物交换(huàn)的重要(yào)作用(yòng),并对物(wù)价方面有较深入的研究、认识(shí)。

  许行(xíng)以其独到的(de)农家思想(xiǎng)见(jiàn)解和实践活动,对(duì)后世的农业(yè)社(shè)会和农业思想(xiǎng)模式产生了巨大的影(yǐng)响(xiǎng)。

孟子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说(shuō)字子车或子居)。

  战国(guó)时期(qī)鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中(zhōng)国古代著名思想家、教(jiào)育家,战国时期(qī)儒(rú)家代表(biǎo)人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的(de)思想(xiǎng),成(chéng)为仅次(cì)于孔子(zi)的一(yī)代儒家宗师,有“亚圣”之称,与(yǔ)孔子合称为(wèi)“孔孟”。

许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注释古诗文(wén)网

  古(gǔ)诗文许行原文及翻译及(jí)注(zhù)释如下(xià):

  一、原(yuán)文

  有(yǒu)为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远方(fāng)之人(rén),闻君(jūn)行仁政(zhèng),愿受(shòu)一廛而为(wèi)氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其(qí)徒数(shù)十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒(tú)陈相(xiāng),与(yǔ)其弟辛(xīn),负(fù)来耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻(wén)君(jūn)行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行(xíng)而大悦,尽弃(qì)其学(xué)而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也(yě);虽(suī)然,未闻道也。

  贤(xián)者(zhě)与民并耕(gēng)而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而(ér)自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚(xī)为不自(zì)织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者(zhě),不为厉(lì)陶冶(yě);陶冶(yě)亦以其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且(qiě)许子何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫(gōng)中而用之?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何(hé)许子之(zhī)不(bù)惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下(xià),独可耕且为与?有(yǒu)大人之事,有小人(rén)之事。

  且一人之(zhī)身而百工之所为(wèi)备,如(rú)必自为(wèi)而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者(zhě)治人,劳力者(zhě)治于(yú)人(rén);治于(yú)人者食人,治人者食于(yú)人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当(dāng)尧之时(shí),天下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之(zhī)道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;益(yì)烈山(shān)泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿(nì)。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河,瀹(yuè)济漯(luò),而注诸海;决(jué)汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;然后中国可得(dé)而(ér)食也。

  当是时也(yě),禹八年于(yú)外(wài),三过其门而不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研(yán)究神农学(xué)说的人许行,从楚国来到滕(téng)国,走到门(mén)前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的(de)人,听说您实行仁政,愿意(yì)接受一处住处做您的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕(téng)文公给了他住处。

  他的(de)徒(tú)弟几十(shí)人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的埋(mái)让徒弟陈相,和他的(de)弟弟(dì)陈(chén)辛(xīn),背了(le)农具某(mǒu)和耜从(cóng)宋国来到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您(nín)实行圣人的政治主张,这也(yě)算是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后(hòu)非常高兴(xīng),完全放(fàng)弃了(le)他原(yuán)来所(suǒ)学的东西而向许(xǔ)行学(xué)习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转(zhuǎn)述(shù)许行的话说道:“滕国(guó)的(de)国(guó)君,的(de)确是贤德的君(jūn)主(zhǔ);虽然(rán)这样,还没听到治(zhì)国(guó)的(de)真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤(xián)君应和百姓一(yī)起耕作而取得食物,一面(miàn)做饭,一(yī)面治理天下。

  现在,滕国(guó)有的(de)是粮仓和收藏(cáng)财物布(bù)帛的仓(cāng)库(kù),那么(me)这就是使(shǐ)百姓困苦来养(yǎng)肥(féi)自己,哪(nǎ)里算(suàn)得上贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子一定(dìng)要自己(jǐ)织布(bù)然后才穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什(shén)么(me)帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为(wèi)什(shén)么(me)不自(zì)己织呢(ne)?”陈相说:“对(duì)耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦(wǎ)甑(zèng)做(zuò)饭、用铁(tiě)制(zhì)农具耕种吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食(shí)换农具炊具不算伤害(hài)了陶(táo)匠(jiàng)铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他(tā)们的农具炊(chuī)具换粮食,难道能算是伤害了农(nóng)夫吗?再说(shuō)许(xǔ)子(zi)为什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西(xī)都是从自己家里拿来(lái)用(yòng)呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行(xíng)交换呢?为(wèi)什么许(xǔ)子这样地(dì)不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来就(jiù)不(bù)可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来,那末治(zhì)理天下难道(dào)就(jiù)可以又(yòu)种地又兼着(zhe)干(gàn)吗?有做官(guān)的人千的事,有当(dāng)百姓(xìng)的人(rén)干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠(jiàng)制(zhì)造的(de)东西都要(yào)具备,如果一定要自己(jǐ)制造然后才用,这是带(dài)着(zhe)天(tiān)下的人(rén)奔走在道路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用(yòng)脑力的(de)人统治别(bié)人,弯咐局使用体力的人被人统治;被(bèi)人统(tǒng)治的人供(gōng)养别人,统(tǒng)治别(bié)人的(de)人被人供养,这是天下一(yī)般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还许昌学院是一本还是二本分数线,许昌学院是一本还是二本院校没有平(píng)定(dìng)。

  大水乱(luàn)流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野(yě)兽威(wēi)胁(xié)人(rén)们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派益管火,益放大火焚(fén)烧山野(yě)沼(zhǎo)泽(zé)地(dì)带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又(yòu)派禹(yǔ)疏(shū)通九(jiǔ)河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入(rù)海中;掘(jué)通妆(zhuāng)水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞,让它们(men)流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波(bō)八年,多(duō)次(cì)经过家门都没有进去,即使想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为(wèi):治(zhì)、研究。

  指农家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁(qiān)来的人(rén)。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住(zhù)所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当时的(de)贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来(lái)耜:古代的农具(jù)。

  13、道(dào):名词,指许行所(suǒ)认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古(gǔ)代(dài)的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在(zài)这里用如动词,指自己(jǐ)做饭(fàn)。

  19、治:指治理(lǐ)天(tiān)下(xià)。

  20、厉民:使人(rén)民闲苦。

  21、自(zì)养:供(gōng)养自(zì)己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素(sù):生丝织成(chéng)的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东西(xī)的(de)炊具。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指(zhǐ)种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的(de)样(yàng)子。

  37、君哉(zāi):指得人君之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大(dà)的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈行(xíng)为。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相若(ruò):相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简介

  孟子(约(yuē)公元前372年(nián)到(dào)公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字(zì)子舆,战国时期邹(zōu)国(今山东(dōng)济宁邹城)人(rén)。

  战国时期著名哲(zhé)学家、思想家、政治家、教(jiào)育(yù)家,儒家学派的代表人(rén)物之一,地位仅次于孔子,与(yǔ)孔子并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁政,最早提(tí)出民贵君轻(qīng)的(de)思想。

  代表作(zuò)有《鱼我所(suǒ)欲(yù)也》、《得道多助,失(shī)道(dào)寡助》、《生于(yú)忧患(huàn),死于安乐》、《富(fù)贵(guì)不(bù)能(néng)淫》。

未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 许昌学院是一本还是二本分数线,许昌学院是一本还是二本院校

评论

5+2=