杞(qǐ)人忧天文(wén)言(yán)文翻(fān)译及(jí)原文,列子杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译是《杞人(rén)忧天(tiān)》是一则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇》的。
关(guān)于杞人(rén)忧天文言文翻译及原文,列(liè)子杞人忧天文言文翻译以及杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文(wén),杞人(rén)忧天文言文翻译(yì)及道理,列子杞人忧天文言文翻译,七上杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译,杞人忧天文言文翻译及原文拼音版等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识(shí):
杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译及原文,列(liè)子杞人(rén)忧天文(wén)言文翻译
《杞人忧天》是一则寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇》。小编整理了杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译(yì),来(lái)看一下!
杞人忧天文言文原(yuán)文(wén)杞国有人忧天地(dì)崩坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。
又(yòu)有忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡(wáng)处(chù)亡气。
若屈伸呼吸,终日在(zài)天中行止,奈何忧崩坠乎”
其人曰(yuē):“天果积气(qì),日(rì)月星宿,不当坠耶(yé)”
晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不能(néng)有所中伤。
”
其(qí)人曰(yuē):“奈地坏何(hé)”
晓之者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞(sāi)四虚,亡处(chù)亡(wáng)块。
若躇步(bù)跐(cī)蹈,终日在(zài)地(dì)上行止,奈(nài)何忧其坏”
其人舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍然大喜。
杞人忧(yōu)天翻译(yì)古(gǔ)代杞国有个人担心天会(huì)塌、地会陷,自己(jǐ)无处(chù)存身,便食不(bù)下咽,寝(qǐn)不(bù)安席。
另外又有个人为(wèi)这个杞国人的忧愁(chóu)而忧愁(chóu),就去开导他,说(shuō):“天(tiān)不过(guò)是积(jī)聚的气体罢了,没(méi)有哪个地方没有空气的。
你一举一(yī)动,一呼一(yī)吸,整天都(dōu)在(zài)天空里活动,怎么还担心天会塌下来(lái)呢?”
那人说:“天是气体,那日、月(yuè)、星(xīng)、辰(chén)不(bù)就会(huì)掉(diào)下来吗?”开导他的人说:“日、月、星、辰也(yě)是空气中发光的东西,即使(shǐ)掉(diào)下来,也不会伤害什么(me)。
”
那人又说:“如(rú)果地陷下去怎么办?”
开导他的人说:“地不(bù)过(guò)是堆积(jī)的土(tǔ)块(kuài)罢了,填满了四处,没(méi)有什么地方是没有土块(kuài)的,你行走跳跃,整天都在地(dì)上活(huó)动,怎么还担心地会陷下去(qù)呢(ne)?”
(经过这(zhè)个人一解释)那个杞国人才放下(xià)心(xīn)来,很高(gāo)兴;
开导(dǎo)他的人也放(fàng)了心(xīn),很高兴。
杞(qǐ)人(rén)忧天的故事公元前611年,楚国遇上严重(zhòng)灾荒,饿死不少百(bǎi)姓,楚庄(zhuāng)王在韬(tāo)光养晦“三年不鸣、不飞”。
楚(chǔ)之四邻乘其危难群起(qǐ)攻楚。
庸国国君遂(suì)起兵东进,并(bìng)率领南(nán)蛮附(fù)庸(yōng)各(gè)国的军队(duì)会聚到选(今枝江(jiāng))大举伐(fá)楚(chǔ),楚国危在旦夕。
楚庄王火速派(pài)使者联合巴(bā)国、秦(qín)国从腹背攻打(dǎ)庸国。
公元前(qián)611年,楚与(yǔ)秦、巴(bā)三国联军大举破(pò)庸,庸都方(fāng)城四面楚歌,遂为三国所灭,楚王实现了“一鸣惊(jīng)人”的壮志。
时间来到了唐代。
陆象先是唐朝一个很(hěn)有气(qì)量(liàng)的(de)人。
当时(shí)太平公主专(zhuān)权,宰(zǎi)相萧至忠(zhōng)、岑义等大(dà)臣都投靠她,只(zhǐ)有象先洁身自好(hǎo),从不去巴结。
先天二(èr)年,太平公(gōng)主事发(fā)被杀,萧至(zhì)忠等被诛。
受(shòu)这(zhè)件事牵连的人(rén)很多,象(xiàng)先暗中化解,救(jiù)了(le)许多人,那些人(rén)事(shì)后都不知(zhī)道。
先天三(sān)年,象先(xiān)出任剑(jiàn)南道按察使(shǐ),一(yī)个(gè)司马劝象(xiàng)先说:“希望(wàng)明公采取些(xiē)杖(zhàng)罚来树立威名。
要不然(rán),恐(kǒng)怕没人会(huì)听我们的。
”象(xiàng)先说:“当政的(de)人讲理就可以了(le),何必要讲(jiǎng)严刑呢这(zhè)不是宽厚(hòu)人的所为(wèi)。
”
六年,象先出任蒲州(zhōu)刺史。
吏民有罪了,大多开导毁掉一个老师最好的办法教(jiào)育一番,就放(fàng)了。
录事对象先说:“明公您不鞭(biān)打他们,哪(nǎ)里有威风(fēng)!”象先说:“人情(qíng)都差不多(duō)的,难道他们(men)不明白我的话如果(guǒ)要用刑(xíng),我看(kàn)应该先从你开(kāi)始(shǐ)。
”录(lù)事惭愧地退了(le)下去。
象先常常说:“天(tiān)下本来(lái)无(wú)事,都是人自己(jǐ)给自(zì)己找麻烦(fán),才将(jiāng)事情越弄越糟(庸(yōng)人(rén)自(zì)扰)。
如(rú)果在开始就(jiù)能清醒这一(yī)点,事情就简单(dān)多了。
”
杞人忧天原文及(jí)翻(fān)译注释
杞(qǐ)人忧天(tiān)的翻译及原文(wén)如下:
译文:
杞国(guó)有(yǒu)个人(rén)担心天地(dì)会崩塌(tā),自己没有可以生存的(de)地方,于指渗是睡不着(zhe)吃(chī)不下。
又有个人为这个(gè)杞(qǐ)国人(rén)的担心而担(dān)心,就去劝(quàn)导他,说:“天不(bù)过是积聚的气体罢了(le),没有哪(nǎ)个(gè)地(dì)方是没(méi)有空气的。
你的举止(毁掉一个老师最好的办法zhǐ)呼吸,整天都在空气(qì)中进行,为(wèi)什么还担心(xīn)天会塌下来呢?”
那人说:“天(tiān)果(guǒ)真是积聚(jù)的气(qì)体,那(nà)么(me)太阳、月亮、星星就(jiù)不会掉下来(lái)吗?”劝导(dǎo)他的人说:“太阳、月亮、星星也是(shì)空气中(zhōng)发光的气体,即使掉下来,也不会伤害到(dào)谁。
”
那人又说:“如果地陷下去了怎(zěn)么办?”劝导他的(de)人说(shuō):“地不过是堆积的土(tǔ)块罢了,它(tā)填满了四(sì)处,没有哪个地方是没有孝(xiào)逗山土块(kuài)的(de)。
你的行走,整天都在地(dì)上(shàng)进行,为什(shén)么还担心(xīn)地会陷下去呢?”于是那个杞国人才放下(xià)心来很开心,劝(quàn)导他的人也放下(xià)心来(lái)很开心。
原文:
杞国有(yǒu)人忧天地(dì)崩(bēng)坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼(bǐ)之所忧(yōu)者,因往晓之,曰:“天(tiān),积(jī)气耳,亡处(chù)亡气巧中。
若屈伸(shēn)呼吸,终日(rì)在天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎(hū)?”其(qí)人曰(yuē):“天果积气,日(rì)、月、星(xīng)宿,不当坠耶?”
晓之(zhī)者(zhě)曰(yuē):“日、月、星宿,亦积气(qì)中之(zhī)有光耀者,只使坠,亦不能(néng)有所中伤(shāng)。
”其人曰:“奈(nài)地坏(huài)何(hé)?”晓(xiǎo)之者曰(yuē):“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡(wáng)块(kuài)。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏(huài)?”其(qí)人舍然大喜,晓之者亦(yì)舍然大喜(xǐ)。
详细介(jiè)绍:
《杞人忧天》是中国(guó)战国时期道家经(jīng)典著作《列(liè)子》中记(jì)载的一则寓言。
这则寓言通过杞人(rén)担忧天地崩坠的故事(shì),嘲笑(xiào)了那种整天怀着(zhe)毫无必要的担心和(hé)无穷(qióng)无尽的忧愁,既自扰又扰人的庸人,告诉人们(men)不要毫(háo)无根据地忧虑和担心。
全文寓意深刻,形(xíng)象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一气呵(hē)成。
这则(zé)寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子(zi)为了在文(wén)章中形象地说明其宇宙(zhòu)观与(yǔ)自然观,又从其宇宙观(guān)与(yǔ)自然观阐明(míng)其人生观而采用了这则寓言(yán)。
未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 毁掉一个老师最好的办法
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了