王(wáng)于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)怎样翻译是“王于兴师,修(xiū)我戈矛的。
关于王于兴师(shī)修我戈矛的意思,王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)怎样翻译(yì)以(yǐ)及王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王于兴师修我(wǒ)戈矛读(dú)音,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样(yàng)翻译,王于兴师修我矛戟(jǐ)怎么读,王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟,与子(zi)偕作!等问题(tí),小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知(zhī)识:
王于兴师修(xiū)我戈(gē)矛的意思,王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)怎(zěn)样翻译
“王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)。
”的意思是君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛。
该句出(chū)自(zì)《秦风·无衣》,全文为:岂曰无(wú)衣?与子同袍(páo)。
王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈(gē)矛。
与子同仇!岂曰无(wú)衣?与子同泽。
王(wáng)于兴师,修我矛戟。
与(yǔ)子(zi)偕(xié)作!岂(qǐ)曰无衣?与子同(tóng)裳。
王于兴师,修(xiū)我甲兵(bīng)。
与子偕行!译文:谁说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。
君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同(tóng)目标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。
君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我(wǒ)那(nà)矛与戟,出发与(yǔ)你在一起。
谁(shuí)说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。
君王发兵去交战,修整(zhěng)甲(jiǎ)胄与刀兵,杀(shā)敌与(yǔ)你共(gòng)前进。
赏析:《秦风·无衣(yī)》是中(zhōng)国古代第(dì)一部(bù)诗歌总集《诗经》中的一(yī)首诗。
这是一首激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的战(zhàn)歌,表现了秦(qín)国军民团结(jié)互助、共御(yù)外侮(wǔ)的(de)高昂士气和乐观(guān)精神。
全诗风格矫(jiǎo)健(jiàn)爽(shuǎng)朗,采用了(le)重章叠唱的形式,抒写将(jiāng)士们在大敌当前、兵(bīng)临城下之际,以大局(jú)为重(zhòng),与(yǔ)周王室(shì)保持(chí)一致,一听“王于兴师(shī)”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴(fù)前线共同杀敌的(de)英雄主义(yì)气概(gài)和爱(ài)国主(zhǔ)义精神。
王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛,与子同仇是什(shén)么意思
君王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同(tóng)目标。
《秦风·无衣》先秦(qín):佚名
岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同(tóng)袍。
王于兴(xīng)师,修我戈矛。
与子同仇!
岂曰无衣?与子(zi)同泽。
王于(yú)兴师,修我(wǒ)矛戟。
与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。
王于兴(xīng)师,修我甲兵。
与子偕(xié)行!
译文
谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那长袍。
君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目标。
谁说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那内衣。
君王(wáng)发兵(bīng)去(qù)交战(zhàn),修整我那矛与戟,出发与你在一起。<谢谢谬赞经典回复,过誉和谬赞的区别/p>
谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。
君王发兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共前进。
扩(kuò)展资(zī)料:
这首诗充满了激昂慷(kāng)慨(kǎi)、同仇(chóu)敌忾的气氛。
按(àn)其内容(róng),当是一首(shǒu)战歌(g谢谢谬赞经典回复,过誉和谬赞的区别ē)。
全诗表(biǎo)现(xiàn)了秦国军民(mín)团结互助(zhù)、共御(yù)外侮的高(gāo)昂士皮渣气和(hé)乐观(guān)精神(shén),其独具矫健而爽朗的风格正是秦茄握运人爱国(guó)主义精神的反映。
由于此(cǐ)诗旨在(zài)歌颂,也就是说以“美”为主(zhǔ),所以对秦军来(lái)说(shuō)有巨大的鼓舞力量。
据(jù)《左传》记载,鲁(lǔ)定公四(sì)年(公元前506年),吴国军(jūn)队(duì)攻陷楚国的首府郢(yǐng)都,楚(chǔ)臣申包胥(xū)到秦国求援,“立依(yī)于庭墙而(ér)哭,日夜不绝声,勺饮不入口(kǒu),七日,秦哀公(gōng)为之赋《无衣》,九顿(dùn)首而坐(zuò),秦师乃出”。
于是一举击退了(le)吴(wú)兵。
诗共三章,采用(yòng)了重叠(dié)复沓的(de)形式颤梁。
每一章句数、字数相等,但结(jié)构的相同并不意味(wèi)简单的、机械的重(zhòng)复(fù),而是不断递进谢谢谬赞经典回复,过誉和谬赞的区别,有(yǒu)所发展的(de)。
如首(shǒu)章结句(jù)“与(yǔ)子同仇”,是情绪方面的,说的是(shì)他们有(yǒu)共同的敌人。
二章结句“与(yǔ)子偕(xié)作”,作是起(qǐ)的意(yì)思(sī),这才是行动的开(kāi)始。
三章结句“与子偕(xié)行(xíng)”,行训往,表明(míng)诗中的(de)战(zhàn)士们将奔赴前线共同杀敌了。
参考资料来源:百度百(bǎi)科(kē)-国(guó)风·秦风(fēng)·无衣
未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 谢谢谬赞经典回复,过誉和谬赞的区别
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了