范宣年八岁文言(yán)文(wén)翻译及注释(shì)感悟,范宣(xuān)年八岁(suì)文(wén)言文(wén)翻译及注释拼音是范(fàn)宜(yí),又名(míng)范(fàn)宣,字宣子,陈留(今河南(nán)陈留东北)人(rén),东(dōng)晋名儒的。
关于范宣年八(bā)岁文(wén)言文(wén)翻(fān)译及注释感悟(wù),范宣年八岁文言(yán)文翻(fān)译及注释拼音以(yǐ)及范宣(xuān)年八岁文言文翻译(yì)及注释感悟(wù),范宣年八岁文言文翻译及注释电子读,范宣年八岁文(wén)言文翻(fān)译及注释拼(pīn)音,范宣年(nián)八岁文言文(wén)翻译及注释,范宣(xuān)年八(bā)岁文言文阅读答案等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释(shì)感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音
范宜,又(yòu)名范宣,字宣子,陈(chén)留(今河(hé)南陈留东(dōng)北)人,东(dōng)晋名儒(rú)。博综群书,徵并(bìng)不就。
戴逵从学,视范所(suǒ)为(wèi),范读(dú)书亦读书,范抄(chāo)书亦抄书。
唯(wéi)独好画,范以为无(wú)用,不宜劳思于(yú)此。
《范宣年八岁》范宣(xuān)年八岁,后园(yuán)挑(tiāo)菜(cài),误伤(shāng)指,大啼。
人问(wèn):“痛(tòng)耶(yé)?”答曰(yuē):“非为(wèi)痛(tòng)身体发肤不(bù)敢(gǎn)毁(huǐ)伤是以(yǐ)啼耳。
”宣洁行廉(lián)约(yuē),韩豫章遗绢百匹,不(bù)受;
减五十匹,复不受。
如是减半,减之(zhī)又减(jiǎn),遂至一匹,既(jì)终不受。
翌(yì)日,韩后与(yǔ)范(fàn)同载,就车中裂二(èr)丈(zhàng)与范,云:“人宁可始妇无(wú)裈也(yě)?”范笑(xiào)而受(shòu)之(zhī)。
注释
范(fàn)宣:字宣子,家境贫寒,崇尚(shàng)儒家经典。
挑:挖。
裈(kūn):裤子
范宣年八岁译文(wén)范宣八(bā)岁(suì)的时候,有一次(cì)在后园挖菜,不小(xiǎo)心伤了(le)手指,大声哭(kū)起(qǐ)来。
有人听到(dào)了(le),关切地问他:“很疼吗?”范(fàn)宣回答说:“不是因为疼(téng)的缘故(gù),身体发肤是(shì)父(fù)母给的,不(bù)敢(gǎn)有所毁伤(shāng),想到这里才哭的。
”范宣品行(xíng)高洁,生(shēng)活节俭(jiǎn)。
又一次(cì),韩(hán)豫章(zhāng)送给他一百(bǎi)匹绢,他不肯接受;
减去五十匹(pǐ),还(hái)是不接(jiē)受。
这样一半一半的减下去,减(jiǎn)了(le)又减(jiǎn),最后减到了一匹,他(tā)始终没有接受。
后来,韩豫(yù)章和(hé)范宣同(tóng)坐(zuò)一辆车,在车上撕了(le)两(liǎng)丈绢送给范宣,说:“一个人(rén)难道可以(yǐ)让老婆没有裤子穿吗(ma)?”范宣这(zhè)才(cái)笑着收下了绢(juàn)。
《范宣年八(bā)岁》阅(yuè)读题题目1:用(yòng)“/”给文中(zhōng)画线(xiàn)句子划分(fēn)朗读节奏(zòu)(只划一处)。
(1分(fēn))
韩豫章遗绢百匹,不受(shòu)
2:解释文中划线词语。
(3分)
(1)误伤(shāng)指( )(2)是以啼耳(ěr)( ) (3)遂(suì)至一匹( )
3:用自(zì)己的(de)话(huà)说(shuō)说“韩(hán)后(hòu)与范同载,就车中裂二丈与范”的意(yì)思。
(2分)
4:范(fàn)宣挖菜误伤的手指(zhǐ),大(dà)声啼(tí)哭,是因为“痛”才哭(kū)吗到(dào)底因什么(me)而(ér)哭(2分(fēn))
5:在范宣的(de)身上(shàng)有哪些美好德(dé)行值(zhí)得我们发(fā)扬光大(2分)
阅读(dú)题答案(àn)
1:韩豫(yù)章/遗绢百(bǎi)匹,不受
2:手指此,这终于
3:后来,韩康伯邀范宣一(yī)起坐车,在车上撕了(le)两丈绢给范宣(xuān)。
4:不(bù)是因为痛,而是(shì)因为身体发肤都授之于父母,伤了(le)自(zì)己的就(jiù)等于伤(shāng)了父母,范宣不敢欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好伤害(hài)父母(mǔ),所双才哭起来(lái)。
5:孝敬(jìng)父母,想(xiǎng)父(fù)母(mǔ)之所想(xiǎng),急父母之(zhī)所急;品行高尚(shàng),清廉俭(jiǎn)省;严格(gé)要求(qiú)自己,温(wēn)和、善良。
《范宣年八岁》的翻译(yì)与加点(diǎn)字是什么?赏(shǎng)析有没有?好的追加分!!急(jí)用,速度回答(dá)啊..
翻(fān)译如(rú)下:范宣(xuān)八(bā)岁那年,有一次(cì)在后园(yuán)挖(wā)菜,无意中伤了手指。
就大哭起来。
别人问道:“很(hěn)痛吗?”他回答说:“不是为痛,身(shēn)体发肤(fū),不敢毁伤,因(yīn)此哪昌才哭(kū)呢。
”范(fàn)宣(xuān)品(pǐn)行(xíng)高洁(jié),为人(rén)清廉俭省,有一次。
豫(yù)章太守(shǒu)韩康伯(bó)送给他一百匹绢行缓(huǎn)余(yú),他不肯收下;减到五十匹,还是不接受;这样一路减半,终于减(jiǎn)至一匹,他到底还(hái)是(shì)不肯接受。
后来(lái)韩康伯邀范宣一起坐车,在车上撕(sī)了两丈绢(juàn)给范宣,说(shuō):“一档滚个人难(nán)道可以让老婆没(méi)有裤(kù)子穿(chuān)吗?”范宣才笑着把绢收下了。
加点(diǎn)字请注明(míng),然(rán)后帮你(nǐ)解释~
范宣(xuān)年(nián)八岁文(wén)言(yán)文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文(wén)翻译(yì)及注释拼音(yīn)是范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今(jīn)河(hé)南陈留东北(běi))人,东晋名儒的。
关于(yú)范(fàn)宣年八岁文言文(wén)翻译及注释(shì)感悟(wù),范宣(xuān)年八岁文言文翻译(yì)及(jí)注释拼音以及范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释感悟,范宣年八岁(suì)文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释电子(zi)读,范宣年八岁(suì)文言(yán)文翻译(yì)及(jí)注释(shì)拼音,范宣(xuān)年八(bā)岁文(wén)言文翻译及注释,范宣年八岁文(wén)言文阅读答案等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:
范宣年八岁文(wén)言文翻译及注(zhù)释感(gǎn)悟,范(fàn)宣年八岁(suì)文言文翻译(yì)及注释拼音
范宜(yí),又名范宣(xuān),字宣子,陈留(今河(hé)南陈留东北)人,东晋名儒(rú)。博综群(qún)书,徵(zhēng)并不就。
戴(dài)逵从学,视范所为,范读(dú)书亦(yì)读书,范抄书亦抄书。
唯独好画,范以(yǐ)为无用,不宜(yí)劳思于此。
《范宣年八岁》范(fàn)宣年八(bā)岁(suì),后(hòu)园(yuán)挑菜,误伤指(zhǐ),大啼。
人问(wèn):“痛(tòng)耶(yé)?”答曰(yuē):“非为痛身体发肤不(bù)敢(gǎn)毁伤是以啼(tí)耳。
”宣洁行廉约(yuē),韩豫章遗绢百匹,不(bù)受(shòu);
减五十(shí)匹,复不受。
如是(shì)减半,减之(zhī)又减,遂至一(yī)匹(pǐ),既终不受。
翌日,韩后与范(fàn)同载,就车中裂二丈与(yǔ)范(fàn),云:“人宁(níng)可始妇(fù)无裈也?”范笑(xiào)而受之。
注(zhù)释
范宣:字宣子,家境贫寒,崇尚儒(rú)家(jiā)经典(diǎn)。
挑:挖。
裈:裤子
范宣年八岁译文范宣八岁的(de)时候,有一次在后园挖菜,不小心伤了(le)手(shǒu)指(zhǐ),大声哭起来。
有人听(tīng)到了,关切地问他:“很疼吗?”范宣(xuān)回答说:“不是因为疼的(de)缘(yuán)故,身体发(fā)肤是父母给的,不敢有所(suǒ)毁(huǐ)伤,想到这里(lǐ)才(cái)哭的。
”范宣品(pǐn)行高洁,生活节俭。
又一(yī)次(cì),韩豫章(zhāng)送(sòng)给(gěi)他一(yī)百(bǎi)匹绢,他不肯接受;
减去五十(shí)匹,还是不接受。
这样(yàng)一半(bàn)一半的减下去,减(jiǎn)了又减,最后(hòu)减到了一匹,他始终没有接受。
后来,韩(hán)豫章和范宣同坐一(yī)辆车,在车上撕(sī)了(le)两(liǎng)丈绢送给范(fàn)宣,说:“一个人(rén)难道可以让老婆没(méi)有裤子穿吗?”范(fàn)宣这才笑(xiào)着(zhe)收(shōu)下了绢。
《范宣年八岁》阅读(dú)题题目1:用“/”给文(wén)中画线句子(zi)划(huà)分朗读节奏(只划(huà)一处)。
(1分)
韩豫章遗(yí)绢百匹,不受
2:解释文中(zhōng)划线词语。
(3分(fēn))
(1)误伤指( 欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好)(2)是(shì)以(yǐ)啼耳( ) (3)遂至(zhì)一匹( )
3:用自己的(de)话说(shuō)说“韩后与范同载,就车中裂(liè)二丈与范”的意思。
(2分)
4:范(fàn)宣挖菜误(wù)伤的(de)手指,大声(shēng)啼哭,是(shì)因为(wèi)“痛”才(cái)哭(kū)吗到底因什(shén)么而哭(2分)
5:在范宣的身上(shàng)有(yǒu)哪些美好德行值(zhí)得我们发(fā)扬(yáng)光(guāng)大(2分)
阅读题(tí)答案
1:韩(hán)豫章/遗绢(juàn)百匹,不受
2:手指此,这(zhè)终于
3:后来,韩康(kāng)伯(bó)邀范宣一(yī)起坐车,在车上(shàng)撕(sī)了两(liǎng)丈绢给(gěi)范宣(xuān)。
4:不是因为痛,而是因为身体发肤都(dōu)授(shòu)之于父母,伤了自己的就等于(yú)伤了(le)父母,范宣不敢伤(shāng)害父(fù)母,所双才(cái)哭起来。
5:孝敬父(fù)母(mǔ),想父母之所想,急父母之所(suǒ)急;品行高(gāo)尚,清廉(lián)俭省;严格要求自己,温和、善(shàn)良(liáng)。
《范(fàn)宣年(nián)八岁》的翻译与加点字(zì)是什么?赏析有没有?好的(de)追加分!!急用,速度回答啊..
翻译如下:范(fàn)宣八岁那年,有一(yī)次在后园挖(wā)菜,无意中伤了手指。
就大哭起来。
别人问道(dào):“很痛吗?”他回答说:“不是为痛,身(shēn)体发肤,不敢毁伤(shāng),因此(cǐ)哪(nǎ)昌才哭呢。
”范(fàn)宣品行高(gāo)洁,为人清(qīng)廉俭省(shěng),有(yǒu)一次。
豫章太守韩(hán)康(kāng)伯(bó)送(sòng)给他一百匹(pǐ)绢行缓余,他不肯收(shōu)下;减到五十匹,还(hái)是(shì)不接受(shòu);这样一(yī)路减半,终于(yú)减至一匹,他到底还是不肯接(jiē)受。
后来韩康伯邀范宣一起坐车,在车上撕了(le)两丈绢给范宣,说:“一档滚个(gè)人难道可(kě)以让老婆没有(yǒu)裤子(zi)穿(chuān)吗?”范宣才(cái)笑着(zhe)把绢收下了。
加点字请注明,然后帮(bāng)你(nǐ)解(jiě)释(shì)~
未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好,欧莱雅染发剂和施华蔻染发剂哪个好
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了