生乎吾前其闻道也(yě)固先乎吾翻译(yì)句式,生乎吾(wú)前其闻(wén)道也固先乎吾翻译成现(xiàn)代汉语是这句话的意思(sī)为生在我前面,他懂(dǒng)得道理本来就早于(yú)我的。
关于生乎吾前其闻道也(yě)固(gù)先(xiān)乎吾(wú)翻译句式(shì),生乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语以及(jí)生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎吾翻(fān)译句式,生乎吾(wú)前其闻道也固(gù)先乎吾翻译乎,生(shēng)乎吾(wú)前其闻道也(yě)固先乎吾翻译成(chéng)现代(dài)汉语(yǔ),生乎吾(wú)前其(qí)闻道也固(gù)先乎吾的翻(fān)译,生乎吾(wú)前其闻(wén)道也固先乎吾吾从而(ér)师之的意思等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:
生乎(hū)吾前(qián)其(qí)闻道也固先(xiān)乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代(dài)汉(hàn)语
这句话的(de)意思为生在我前(qián)面,他(tā)懂得道理本来就早(zǎo)于(yú)我。<乔丹有多高p> 出(chū)自韩(hán)愈的(de)《师(shī)说》,本(běn)文中,小编整理了这篇文(wén)言文的相关知识,快来看看吧!《师(shī)说》创作背景《师说》大(dà)约是(shì)作者于贞元十七(qī)年至(zhì)十(shí)八年(nián)(公元801—公元802年),在京任国子监(jiān)四门博士时所作。
作(zuò)者到(dào)国子监上任后(hòu),发现(xiàn)科场(chǎng)黑暗,朝(cháo)政腐败,吏制弊端(duān)重(zhòng)重,当(dāng)时的上(shàng)层社会,看不(bù)起教(jiào)书(shū)之人。
在士大(dà)夫(fū)阶层中(zhōng)存(cún)在着既(jì)不愿求师,又“羞于为师”的观念。
作者借用回答(dá)李蟠的提(tí)问撰写这(zhè)篇文章,以澄清人(rén)们在“求师”和“为师”上的(de)模糊认识。
《师说》作者简介《师(shī)说》大约(yuē)是作(zuò)者于贞元十七(qī)年至十八年(nián)(公(gōng)元801—公元802年(nián)),在京任国子监(jiān)四门博士(shì)时所作(zuò)。
作者到国子监上任(rèn)后,发现科场黑暗,朝政腐败,吏(lì)制弊端重重(zhòng),当时的(de)上(shàng)层社(shè)会(huì),看不(bù)起教书之人。
在士大夫阶层中存在着既不愿求师,又“羞于为师”的观(guān)念。
作者借用回(huí)答李蟠的提问撰(zhuàn)写这篇文章,以澄清(qīng)人们在“求师”和“为(wèi)师”上的(de)模糊(hú)认(rèn)识。
生乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾是(shì)什么句式
“生乎吾前,其(qí)闻道也固先乎(hū)吾”这句话(huà)中(zhōng)有两处介宾(bīn)结构状语后置(zhì)。
1、生乎吾前(qián):在我之(zhī)前出(chū)生。
将(jiāng)“带(dài)郑乎(hū)吾前(在我之(zhī)前)”这(zhè)个状语放在谓(wèi)语动词(cí)“生(出生)”的后(hòu)面,是文言文常(cháng)见的“状语(yǔ)余行(xíng)局(jú)后置”。
乔丹有多高 2、先乎吾:比我(wǒ)早(zǎo)。
同样是将“乎吾(比我(wǒ))”这个状语放在(zài)谓语形(xíng)容词(cí)“先(早)”的后(hòu)面。
文言(yán)文的状(zhuàng)语(yǔ)并不是一定(dìng)要后置的,但是,有一种状语(yǔ)必定后置,那就是介宾结(jié)构作状语。
我们知道,状语是用来修饰、限制谓语动词或形容词的,表示谓语中(zhōng)心词(cí)的状(zhuàng)态、乔丹有多高方式、时间、处所或程度。
表示状态、程度时(shí),一般不需(xū)要用介词“介(jiè)入”某个(gè)对象,如(rú)“强烈(liè)地”、“高兴(xīng)地”就可以。
但表示方(fāng)式、时间、处所时,往(wǎng)往需要用介(jiè)词来引(yǐn)入对象,如“在(zài)哪里”、“于哪(nǎ)天”、“用(yòng)什么”。
其中的“在”、“于”、“用”是介词(cí),后面(miàn)是介词引(yǐn)入的对象(xiàng),属于(yú)介词的宾语(yǔ)。
竖(shù)让这样的结(jié)构(gòu)叫“介宾结(jié)构”。
文(wén)言文凡(fán)是(shì)介宾结(jié)构都要放在(zài)谓语(yǔ)中心词的后面。
如“在(zài)市场上买的(de)”,表述为“购于市”;“用道理劝说他”,表述(shù)为(wèi)“晓之以理”。
乎(hū),作介词时,意义相当于(yú):于、在。
其实,现代汉语也有(yǒu)状(zhuàng)语后置的(de)情况(kuàng),例如问题中的例子,也可以说成“生在我之前”;“早(zǎo)于(yú)我(wǒ)”。
未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 乔丹有多高
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了