美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网

唐山大地震和汶川大地震哪个严重

唐山大地震和汶川大地震哪个严重 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻(fān)译注释,文(wén)言文(wén)许行原文及翻译及注释是本文整理了《许行》原文以及(jí)翻(fān)译(yì)和(hé)文中人(rén)物简介,欢迎阅读(dú)的。

  关于(yú)文言文许行原文(wén)及(jí)翻(fān)译注释,文言文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译及注(zhù)释(shì)以(yǐ)及文言文(wén)许行原文及翻译(yì)注释,文言文许行原文及翻译拼音,文言文(wén)许行原文及(jí)翻译(yì)及注释,许(xǔ)行古文,许行(xíng)原文及翻译(yì)古文岛等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识(shí):

文言文许行(xíng)原文及翻(fān)译注释(shì),文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译及(jí)注释

  本文整理了《许行》原文以及翻译和(hé)文中人物简介(jiè),欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言(yán)者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公(gōng)曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛而(ér)为氓(máng)。

  ”文公(gōng)与之处(chù)。

  其徒(tú)数(shù)十人(rén),皆衣褐,捆屦(jù)织(zhī)席(xí)以为(wèi)食(shí)。

  陈良之(zhī)徒陈(chén)相,与其弟辛,负耒(lěi)耜而(ér)自宋(sòng)之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人(rén)之政,是(shì)亦圣人也(yě),愿为圣(shèng)人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行而大悦(yuè),尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然(rán),未闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食,饔飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民(mín)而自养(yǎng)也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然(rán)后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为(wèi)厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为厉(lì)农(nóng)夫哉?且许子何(hé)不(bù)为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何为纷纷然(rán)与(yǔ)百工(gōng)交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不(bù)可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕(gēng)且为(wèi)与(yǔ)?有大人(rén)之事,有小人(rén)之事。

  且一人之(zhī)身而百工之所为备,如必自(zì)为而后用之,是(shì)率天下(xià)而路(lù)也。

  故曰(yuē):或劳(láo)心,或(huò)劳力,劳心者治(zhì)人,劳力(lì)者(zhě)治于人(rén);

  治于人者食人,治人者(zhě)食于人(rén),天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛(fàn)滥(làn)于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举(jǔ)舜而敷治焉(yān)。

  舜使益(yì)掌火;

  益(yì)烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排(pái)淮泗,而(ér)注之(zhī)江;

  然后中(zhōng)国可得(dé)而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而(ér)不(bù)入(rù),虽欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树艺五谷(gǔ),五(wǔ)谷熟而民人唐山大地震和汶川大地震哪个严重育。

  人之(zhī)有道(dào)也,饱食煖衣逸居而无教,则(zé)近于禽兽(shòu)。

  圣人(rén)有忧之,使契为司徒(tú),教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫(fū)妇有别,长幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰(yuē):‘劳(láo)之来之,匡之直之,辅之翼(yì)之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜(shùn)为己(jǐ)忧(yōu),舜(shùn)以不得(dé)禹(yǔ)、皋陶(táo)为己忧。

  夫(fū)以百亩之不易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教(jiào)人以善谓之忠,为天下得人(rén)者(zhě)谓之仁。

  是故以天下与人易,为天下得人难。

  孔(kǒng)子(zi)曰:‘大哉,尧(yáo)之为君!惟天为大,惟尧则之(zhī),荡荡乎(hū),民无能名(míng)焉!君哉,舜也!巍巍(wēi)乎(hū),有天下而不与焉(yān)!’尧舜之治(zhì)天(tiān)下,岂无所用其(qí)心(xīn)哉?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从许(xǔ)子之(zhī)道,则(zé)市(shì)贾不贰,国中无伪(wěi);

  虽(suī)使五尺之童(tóng)适市,莫(mò)之(zhī)或欺。

  布帛长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同,则(zé)贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦(jù)大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或(huò)相什(shén)伯,或(huò)相千万。

  子比而同(tóng)之,是乱天下也。

  巨屦小屦同(tóng)贾,人岂为之哉?从许(xǔ)子之道,相率而为伪者(zhě)也(yě),恶能(néng)治国(guó)家(jiā)!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个研究神农(nóng)学(xué)说的人许(xǔ)行,从楚国来到滕(téng)国,走到(dào)门前禀告滕(téng)文公说(shuō):“远方的人,听说您(nín)实行仁政,愿(yuàn)意接受一(yī)处(chù)住所做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他(tā)住所。

  他的门徒几十人(rén),都穿粗(cū)麻布的衣服,靠(kào)编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他(tā)的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国(guó)来到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人(rén)了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后非常高兴,完全放弃了他原(yuán)来所学的东西而向(xiàng)许行(xíng)学习。

  陈相(xiāng)来见(jiàn)孟子,转述许(xǔ)行的(de)话(huà)说道(dào):“滕国(guó)的国君,的确是贤德的君主(zhǔ);

  虽然这样,还没(méi)听到(dào)治国的(de)真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作而取得食物,一(yī)面做饭,一面治理天下。

  现在,滕(téng)国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么(me)这就是使百姓困苦来(lái)养肥(féi)自己,哪(nǎ)里算得上贤(xián)呢(ne)!”

  孟子问道:“许子(zi)一定要自己种庄(zhuāng)稼然后才(cái)吃饭吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“许(xǔ)子(zi)一定(dìng)要自(zì)己织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未(wèi)经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说(shuō):“戴生绢(juàn)做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为(wèi)什么(me)不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农(nóng)具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊(chuī)具不(bù)算(suàn)损(sǔn)害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶(táo)匠铁匠也是用他们的农具炊(chuī)具换粮(liáng)食,难道能算(suàn)是损害了农夫吗?再(zài)说许(xǔ)子为(wèi)什么不自(zì)己烧陶炼铁,使(shǐ)得(dé)一切东西都是从自己家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同(tóng)各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各种工匠(jiàng)的活(huó)儿本来(lái)就(jiù)不可能(néng)又(yòu)种地(dì)又兼着干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来,那末治理天下难道就可以(yǐ)又种地又(yòu)兼着干吗?有做官的人干的事,有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况且(qiě)一个人(rén)的生(shēng)活,各种工匠制(zhì)造的东西都要具备(bèi),如果一定要自(zì)己制(zhì)造然(rán)后才用(yòng),这(zhè)是带(dài)着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有(yǒu)的人使用(yòng)脑力,有的人(rén)使用体力。

  使用(yòng)脑力的人(rén)统治别人,使用体力的人被人统治;

  被人统治(zhì)的人供养别人,统(tǒng)治别人的人(rén)被人供(gōng)养,这是(shì)天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天(tiān)下还没有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道(dào)路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧(shāo)山野(yě)沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了(le)。

  舜又派禹疏(shū)通九河(hé),疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯水,让(ràng)它(tā)们流入海中;

  掘(jué)通妆水(shuǐ)、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一(yī)来(lái),中原地带(dài)才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波八(bā)年,多次经(jīng)过家门都没有进去,即使(shǐ)想(xiǎng)要(yào)耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕(gēng)种收割,种植(zhí)庄稼,庄稼成熟了,百姓得以(yǐ)生存(cún)繁殖。

  关于做人(rén)的道理(lǐ),单是吃(chī)得(dé)饱、穿得暖、住(zhù)得安(ān)逸却没有教化(huà),便和(hé)禽(qín)兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒(tú),把人与人之间应(yīng)有的关(guān)系的道理教给(gěi)百姓:父子之间有(yǒu)骨(gǔ)肉之亲(qīn),君臣之间(jiān)有礼义之道(dào),夫妇(fù)之间有内外(wài)之别,长幼之间有(yǒu)尊卑之序,朋友之间有诚信(xìn)之德(dé)。

  唐(táng)尧说:‘使(shǐ)百(bǎi)姓勤劳,使他(tā)们归(guī)附,使他们正直,帮助他们,使他们得到向善之心,又随(suí)着(zhe)救济他们(men),对(duì)他们施(shī)加恩惠(huì)。

  ’唐尧为(wèi)百(bǎi)姓这样担(dān)忧(yōu),还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不(bù)到舜作为自(zì)己(jǐ)的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把(bǎ)地种不好(hǎo)作为自己(jǐ)忧(yōu)虑的人,是农民(mín)。

  把财物分给别人(rén)叫做惠,教导别人向(xiàng)善叫做忠,为天下找到(dào)贤人叫做(zuò)仁。

  所以把(bǎ)天下让(ràng)给别人是容易的(de),为天下找到贤(xián)人却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君主,真伟大啊!只有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊(a),百姓不能用语言(yán)来(lái)形容(róng)!舜真是个(gè)得君主之道的人啊(a)!崇高(gāo)啊,有天(tiān)下(xià)却不(bù)事(shì)事过(guò)问!’尧舜治理下,难道不要费心思(sī)吗(ma)?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从(cóng)许(xǔ)子的学(xué)说,市价就不会不同,国都里就没(méi)有(yǒu)欺(qī)诈行(xíng)为。

  即使让身(shēn)高五(wǔ)尺的孩子到市集去,也(yě)没有(yǒu)人欺骗他(tā)。

  布(bù)匹和丝织品,长短相(xiāng)同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价(jià)钱就相同;

  五(wǔ)谷粮食,数(shù)量相同价钱就相同;

  鞋子(zi),大小相同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物(wù)品的(de)价格不一致,是物品的本性决定的。

  有的相差一倍到五(wǔ)倍,有的相差(chà)十倍百(bǎi)倍,有的相差千倍万倍。

  您让它(tā)们平列等(děng)同(tóng)起(qǐ)来(lái),这(zhè)是使(shǐ)天下混(hùn)乱(luàn)的做法(fǎ)。

  制(zhì)作粗糙的鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价钱,人(rén)们难道会去做精细的鞋子(zi)吗(ma)?按照许子的办法去做,便是(shì)彼(bǐ)此带领着去干弄虚作(zuò)假的事,哪(nǎ)里能治好(hǎo)国家!”

许行(xíng)简介

  许(xǔ)行生于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张(zhāng)“种粟而(ér)后食”“贤者与民并(bìng)耕而(ér)食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉(hàn)间打(dǎ)草织(zhī)席(xí)为(wèi)生(shēng)。

  滕文公元年(公元(yuán)前332年(nián)),许(xǔ)行率门徒自楚抵(dǐ)滕国(guó)。

  滕文公根据许行(xíng)的(de)要求,划给(gěi)他一块可(kě)以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良(liáng)之徒陈(chén)相及(jí)弟、陈辛带着农(nóng)具从宋国来(lái)到滕国拜许行为师,摒弃了儒学观点,成(chéng)为农家学派的忠实信徒(tú)。

  同(tóng)年孟轲游滕,遇(yù)到陈(chén)相,了一场历(lì)史上著名(míng)的“农”“儒(rú)”论战(zhàn)(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行农(nóng)家(jiā)思想(xiǎng)的核心是反(fǎn)对不劳(láo)而(ér)食。

  他以农事为主业,同时也从事手工业生(shēng)产,他还意识到市场货物交换(huàn)的重要作用,并对物价方面有较深入的研究、认识。

  许(xǔ)行以(yǐ)其独到的农家思想见解和(hé)实践(jiàn)活动,对后世的农业社(shè)会(huì)和农(nóng)业(yè)思想模式产生了巨大的(de)影响。

孟子简介(jiè)

  孟子(前372年-前289年),名(míng)轲,字子舆(待考,一(yī)说字子车或子居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁(lǔ)国庆父后裔(yì)。

  中国古代(dài)著名思想家、教育(yù)家,战国时期儒家代表(biǎo)人物。

  著有《孟子》一(yī)书。

  孟子(zi)继承并发扬了孔(kǒng)子的思想,成为仅次于(yú)孔子的一(yī)代儒(rú)家宗师,有“亚圣”之(zhī)称,与孔子合称为“孔孟”。

许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻译及(jí)注释古诗文网

  古诗文(wén)许行(xíng)原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有(yǒu)为(wèi)神(shén)农之(zhī)言者许(xǔ)行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远(yuǎn)方(fāng)之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处(chù)。

  其徒数(shù)十人,皆衣(yī)褐,捆(kǔn)屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒(tú)陈(chén)相,与其(qí)弟(dì)辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是(shì)亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽(jǐn)弃其(qí)学而学焉。

  陈(chén)相见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽(suī)然,未闻(wén)道也(yě)。

  贤(xián)者与民并(bìng)耕而食,页飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子(zi)曰:“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟(sù)而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织(zhī)布(bù)然(rán)后衣(yī)乎(hū)?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子(zi)冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨,以铁耕(gēng)乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉(lì)陶(táo)冶;陶冶(yě)亦以(yǐ)其械器易粟者(zhě),岂为厉(lì)农(nóng)夫哉?且许子(zi)何不为陶冶(yě),舍(shě)皆取诸(zhū)其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为(wèi)与?有大人之事(shì),有小人之事。

  且一(yī)人(rén)之身而百工之(zhī)所(suǒ)为备,如(rú)必自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治(zhì)人,劳(láo)力者治(zhì)于人;治于(yú)人者食人(rén),治人者(zhě)食于人,天(tiān)下(xià)之通(tōng)义也(yě)。

  ”

  “当尧之时(shí),天下(xià)犹未平(píng)。

  洪水横流(liú),泛(fàn)滥于天下(xià)。

  草木畅(chàng)茂唐山大地震和汶川大地震哪个严重,禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举(jǔ)舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山泽而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;然(rán)后中国可得而(ér)食也。

  当(dāng)是(shì)时也,禹八(bā)年于外,三过其门而(ér)不入(rù),虽(suī)欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻译

  有个(gè)研究神(shén)农学说的人许行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到(dào)门前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人,听说您实行(xíng)仁政,愿意接受一处住处做您的(de)百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住(zhù)处(chù)。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编(biān)鞋(xié)织席为生。

  陈良的埋(mái)让徒(tú)弟陈相(xiāng),和他(tā)的弟弟(dì)陈辛,背了(le)农(nóng)具某和耜从宋国来(lái)到滕国,对膝文(wén)公说:“听说(shuō)您实行圣人的政(zhèng)治主张,这(zhè)也(yě)算是(shì)圣人(rén)了,我们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到(dào)许行(xíng)后非常高兴,完(wán)全放(fàng)弃了他原来所学的(de)东西而(ér)向许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述(shù)许行的(de)话(huà)说道:“滕(téng)国的国君,的确(què)是(shì)贤德的君主;虽然(rán)这样,还没听到(dào)治国的真(zhēn)道理。

  贤君(jūn)应和(hé)百姓一起耕作(zuò)而取得食(shí)物(wù),一(yī)面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓(cāng)和(hé)收藏财物布帛的(de)仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得(dé)上(shàng)贤呢!”

  孟子问(wèn):“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼然(rán)后(hòu)才吃饭吗?”陈(chén)相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“许子一(yī)定要自己(jǐ)织布然后才(cái)穿衣物吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不(bù),许子穿未经纺织(zhī)的(de)粗麻布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子戴帽子吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴(dài)什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为(wèi)什么不自己织呢?”陈(chén)相(xiāng)说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁(tiě)制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤(shāng)害了(le)陶(táo)匠铁匠;陶匠铁匠也是(shì)用他们(men)的农(nóng)具炊具换粮(liáng)食,难道能(néng)算是伤害了农夫吗?再(zài)说许子(zi)为(wèi)什么不自己烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使得一切东西都是从自(zì)己家里拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进(jìn)行交换呢?为什么许子(zi)这样地不怕(pà)麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活(huó)儿本(běn)来就不可能又种地又兼(jiān)着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天(tiān)下难(nán)道就可以(yǐ)又种地又(yòu)兼着干(gàn)吗(ma)?有做(zuò)官的人千的(de)事,有当(dāng)百姓的人干的事。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠制造的东西都要(yào)具备,如果一定要自己(jǐ)制(zhì)造然(rán)后才用,这是带着天下的人奔(bēn)走在道(dào)路上不得安宁(níng)。

  所以(yǐ)说(shuō):有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐(fù)局(jú)使(shǐ)用体力(lì)的人被人统治;被人(rén)统治的人供养别人,统治别人的人(rén)被(bèi)人供(gōng)养,这是天(tiān)下一般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的(de)时(shí)候,天(tiān)下(xià)还没(méi)有(yǒu)平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥(làn)。

  草木(mù)生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍(biàn)布在中原(yuán)地带。

  唐尧(yáo)暗自(zì)为(wèi)此担(dān)忧(yōu),选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野(yě)沼泽地带(dài)的草木(mù),野兽(shòu)就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏(shū)通(tōng)九河,疏导济(jì)水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤塞,让它(tā)们流(liú)入长江。

  这样一来,中原(yuán)地带(dài)才能够(gòu)耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波八年,多(duō)次经过家(jiā)门(mén)都没有进去,即使(shǐ)想要耕(gēng)种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学(xué)派的(de)学说。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当时的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的(de)。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具。

  13、道:名词,指许行所(suǒ)认为的古圣贤(xián)治(zhì)国之(zhī)道。

  14、贤(xián)者:指古(gǔ)代(dài)的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚(wǎn)饭(fàn)。

  18、饕(tāo)飧(sūn):在这(zhè)里用如(rú)动词,指自(zì)己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦(kǔ)。

  21、自养(yǎng):供养自(zì)己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做(唐山大地震和汶川大地震哪个严重zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里指烧制陶器、冶(yě)制铁器(qì)的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷(fēn)纷(fēn)然:忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔的样子(zi)。

  37、君哉:指得人(rén)君(jūn)之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样(yàng)子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不(bù)齐:不一样、不一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓(xìng),孟氏(shì),名轲,字子舆,战国时期邹国(guó)(今山东济宁邹城)人。

  战国(guó)时(shí)期著(zhù)名哲学家、思想家、政治家、教育(yù)家,儒家(jiā)学派的代表人物之一,地(dì)位仅次于孔子,与孔(kǒng)子并称孔孟。

  宣扬(yáng)仁政,最早提出民(mín)贵君轻的思想(xiǎng)。

  代表作有《鱼(yú)我所(suǒ)欲(yù)也》、《得道多(duō)助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 唐山大地震和汶川大地震哪个严重

评论

5+2=