美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网

2023年石油会暴涨吗,今日油价格表

2023年石油会暴涨吗,今日油价格表 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译及注释是本文整理(lǐ)了《许行》原文以及翻译和文中人物(wù)简介(jiè),欢(huān)迎阅读的。

  关(guān)于(yú)文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译注(zhù)释(shì),文言(yán)文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译及注释(shì)以及(jí)文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言文(wén)许行原文及翻(fān)译拼音,文言文许行原文及翻译及(jí)注释,许行(xíng)古文,许行原(yuán)文及翻译古文(wén)岛等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻译及注释

  本文整理了(le)《许(xǔ)行》原文以及翻译和文中人物(wù)简介,欢(huān)迎阅(yuè)读。《许行》原文(wén)

  有(yǒu)为神农之言者许行,自(zì)楚之(zhī)滕,踵门而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以为食(shí)。

  陈(chén)良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行(xíng)圣人之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行(xíng)而大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相(xiāng)见孟子,道许(xǔ)行(xíng)之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;

  虽(suī)然(rán),未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而(ér)食,饔飧而(ér)治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是厉(lì)民而自养(yǎng)也(yě),恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁(tiě)耕乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶(yě);

  陶(táo)冶亦以(yǐ)其(qí)械器易粟者(zhě),岂为(wèi)厉(lì)农夫哉(zāi)?且许子(zi)何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫(gōng)中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不(bù)可耕(gēng)且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且(qiě)为与?有大人之事(shì),有小人之事(shì)。

  且一人(rén)之身而百(bǎi)工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或(huò)劳心(xīn),或劳(láo)力,劳心(xīn)者治(zhì)人,劳力者治于人;

  治于(yú)人者(zhě)食人,2023年石油会暴涨吗,今日油价格表治人者(zhě)食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交(jiāo)于中国(guó)。

  尧独(dú)忧之,举舜(shùn)而敷治(zhì)焉。

  舜(shùn)使益(yì)掌(zhǎng)火;

  益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九(jiǔ)河(hé),瀹济漯(luò),而注诸海;

  决(jué)汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江;

  然后(hòu)中国可得而食也(yě)。

  当(dāng)是时也,禹八年(nián)于外,三过其(qí)门而不入(rù),虽欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷(gǔ),五(wǔ)谷熟而民(mín)人育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契(qì)为司(sī)徒(tú),教以人伦:父子有亲,君臣有(yǒu)义,夫妇有别,长幼有(yǒu)叙,朋(péng)友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之,匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从(cóng)而振(zhèn)德(dé)之。

  ’圣人之忧民如此(cǐ),而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为(wèi)己(jǐ)忧者,农夫(fū)也。

  分人以(yǐ)财谓(wèi)之惠,教人以善谓(wèi)之忠,为天下得人者谓之仁(rén)。

  是故以天(tiān)下与人易,为天下得(dé)人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之(zhī),荡荡乎(hū),民无能(néng)名(míng)焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有天下(xià)而不与焉!’尧(yáo)舜之治(zhì)天下(xià),岂无所用其心哉?亦不用(yòng)于耕耳!”

  “从许子(zi)之(zhī)道(dào),则市(shì)贾不(bù)贰,国中(zhōng)无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童适市,莫之或(huò)欺。

  布帛长短同,则贾相若(ruò);

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则(zé)贾相若;

  五谷(gǔ)多(duō)寡(guǎ)同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐(qí),物之情(qíng)也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比(bǐ)而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同(tóng)贾,人岂为之哉(zāi)?从许子之道,相(xiāng)率而为伪者也(yě),恶能(néng)治国(guó)家!”

《许(xǔ)行(xíng)》翻译

  有个研(yán)究神农学说的人(rén)许行,从楚国来到(dào)滕国,走到(dào)门(mén)前禀告滕文公说:“远方(fāng)的人,听(tīng)说您实(shí)行仁政(zhèng),愿意接受一处(chù)住(zhù)所做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给了(le)他(tā)住所(suǒ)。

  他的门徒(tú)几十人(rén),都(dōu)穿粗(cū)麻布的衣服,靠(kào)编(biān)鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相,和(hé)他的弟(dì)弟陈辛,背了农具耒(lěi)和(hé)耜从宋(sòng)国来到滕(téng)国(guó),对膝文公说:“听说您实(shí)行圣人(rén)的政(zhèng)治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)到许行后非(fēi)常高兴(xīng),完全放弃了他原来(lái)所学的东西而向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确(què)是贤德的君主;

  虽然这样,还(hái)没听到治国的真道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一面(miàn)治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收藏财(cái)物(wù)布(bù)帛的仓库,那么这就是(shì)使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一(yī)定要自己种庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自(zì)己织布然后(hòu)才穿衣服(fú)吗(ma)?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺(fǎng)织的粗麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽(mào)子吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什(shén)么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁(tiě)制农(nóng)具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈2023年石油会暴涨吗,今日油价格表相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具(jù)炊具(jù)不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是用他们(men)的农具炊具换粮食(shí),难道能算是损害了农(nóng)夫吗?再(zài)说许子(zi)为什么(me)不自己烧陶炼铁(tiě),使得(dé)一切东西都(dōu)是从自(zì)己家里(lǐ)拿来(lái)用呢?为(wèi)什么忙忙(máng)碌(lù)碌地同各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各(gè)种工(gōng)匠的活儿本来就不可(kě)能又种地(dì)又(yòu)兼着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说来,那(nà)末治(zhì)理天下难(nán)道就(jiù)可(kě)以又种(zhǒng)地又兼(jiān)着干吗?有做官(guān)的人干(gàn)的(de)事,有当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个(gè)人的生活,各(gè)种(zhǒng)工匠制造的(de)东(dōng)西(xī)都(dōu)要具备,如果一(yī)定要自己制(zhì)造(zào)然(rán)后(hòu)才(cái)用,这是带着天下的人奔(bēn)走在(zài)道路上不得安宁。

  所以说:有的人使(shǐ)用(yòng)脑力,有的(de)人使用体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力的(de)人统治别人,使用体力的(de)人被人(rén)统治;

  被人统治的人(rén)供养别人,统(tǒng)治别人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下(xià)还没有(yǒu)平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥(làn)。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽(shòu)大量繁殖(zhí),五谷都不(bù)成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路(lù),遍布在(zài)中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚烧山野(yě)沼泽(zé)地带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了(le)。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏通(tōng)九河,疏(shū)导济水、漯水,让(ràng)它们流入海(hǎi)中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长(zhǎng)江。

  这(zhè)样一来,中(zhōng)原地(dì)带(dài)才能够(gòu)耕种并(bìng)收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这个时候(hòu),禹在(zài)外(wài)奔波八年,多次经过家(jiā)门都没有进去,即(jí)使想要耕(gēng)种,行(xíng)吗?”

  “后稷教导(dǎo)百姓(xìng)耕(gēng)种收(shōu)割,种植庄稼,庄稼(jià)成熟了,百姓得以生(shēng)存繁殖。

  关于(yú)做人的道(dào)理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有教化(huà),便和禽(qín)兽近似了。

  唐尧又为(wèi)此(cǐ)担忧,派契做司徒,把(bǎ)人与人之间应有的(de)关系的道(dào)理教(jiào)给百姓:父子之间有骨肉之亲(qīn),君臣之间有礼义之(zhī)道,夫妇之间有内外之(zhī)别,长幼之间有尊卑之序(xù),朋(péng)友(yǒu)之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百(bǎi)姓勤劳,使他们归附(fù),使他们正(zhèng)直,帮助他们(men),使他们得(dé)到(dào)向善之心(xīn),又随着救济他们,对他们施加恩(ēn)惠(huì)。

  ’唐尧为(wèi)百(bǎi)姓这样(yàng)担(dān)忧,还有空闲去耕种吗(ma)?”

  “唐尧(yáo)把得(dé)不到舜作为自己的忧虑(lǜ),舜把得不(bù)到禹(yǔ)、皋(gāo)陶作(zuò)为自己(jǐ)的忧虑。

  把地种不好作为(wèi)自己忧虑的(de)人,是农民。

  把财物(wù)分给别人叫做惠,教导(dǎo)别人向善叫做忠,为(wèi)天下找到贤人叫做仁(rén)。

  所以把(bǎ)天(tiān)下让(ràng)给别(bié)人(rén)是容易的,为天下找到贤人(rén)却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊(a)!只有天最伟大,只有(yǒu)尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用(yòng)语言来形容!舜真(zhēn)是个得君主之(zhī)道(dào)的人啊!崇高啊(a),有天下却不(bù)事事(shì)过问!’尧舜治理下(xià),难道不(bù)要费心思(sī)吗?只不过不用在(zài)耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的(de)学(xué)说,市价就不会(huì)不同(tóng),国(guó)都(dōu)里就没有欺(qī)诈(zhà)行为。

  即使让身高五尺(chǐ)的孩子到市集去(qù),也没有人欺骗他(tā)。

  布(bù)匹和丝织品(pǐn),长短相同价(jià)钱就相(xiāng)同;

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相(xiāng)同价钱就相同;

  五谷粮食,数量(liàng)相同价钱(qián)就相同;

  鞋子,大小相同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物(wù)品的价格(gé)不一致,是物品的本性决(jué)定的。

  有的相差一倍(bèi)到五倍,有(yǒu)的相差(chà)十(shí)倍百倍,有的相差千倍(bèi)万(wàn)倍。

  您让它们平列(liè)等同起来,这是使天(tiān)下混乱的(de)做法(fǎ)。

  制(zhì)作粗(cū)糙的鞋子(zi)和制(zhì)作精细(xì)的(de)鞋子卖同样的(de)价钱(qián),人们(men)难道会去做精细的鞋子吗?按照许子的(de)办(bàn)法去(qù)做(zuò),便是彼此(cǐ)带领着去(qù)干弄虚作假的事,哪(nǎ)里能治好国家!”

许行简介

  许行(xíng)生于(yú)楚(chǔ)宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依托(tuō)远古神农氏“教(jiào)民农耕”之言,主张(zhāng)“种粟而后食(shí)”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领(lǐng)门(mén)徒数十人,穿粗麻短(duǎn)衣,在(zài)江汉间打草织(zhī)席(xí)为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行(xíng)率门徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕(téng)文(wén)公根(gēn)据许行的要求(qiú),划给他一块(k2023年石油会暴涨吗,今日油价格表uài)可以耕种的土地,经(jīng)营(yíng)效(xiào)果甚(shèn)好。

  大儒(rú)家陈良之(zhī)徒陈相及弟、陈辛(xīn)带着农(nóng)具(jù)从宋国来(lái)到滕国拜许行为师,摒弃了儒学观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同(tóng)年孟(mèng)轲游滕,遇到陈(chén)相,了一(yī)场历史上著名的“农”“儒(rú)”论(lùn)战(zhàn)(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行(xíng)农家思想的核心是反对(duì)不(bù)劳而食(shí)。

  他以农事(shì)为主(zhǔ)业,同时也从事手工业生产,他还意(yì)识到市场货物交(jiāo)换的重要(yào)作用,并对(duì)物价(jià)方(fāng)面有(yǒu)较深入的(de)研究(jiū)、认(rèn)识。

  许行以其(qí)独到的(de)农家思想(xiǎng)见解和(hé)实(shí)践活动,对后世的农业社会和农业思想(xiǎng)模式产(chǎn)生了(le)巨(jù)大的影响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲(kē),字(zì)子(zi)舆(待考,一说字子车或子居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思想家、教育家(jiā),战(zhàn)国时期儒家代表(biǎo)人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成为(wèi)仅次于(yú)孔子的一(yī)代(dài)儒家宗师(shī),有“亚(yà)圣(shèng)”之称,与孔子合称为“孔孟(mèng)”。

许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注释古诗文网(wǎng)

  古诗文许行原文及翻译及(jí)注(zhù)释如(rú)下(xià):

  一(yī)、原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门(mén)而告文公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁(rén)政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负来(lái)耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦(yì)圣人(rén)也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦(yuè),尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽(suī)然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕(gēng)而(ér)食(shí),页飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自(zì)养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易(yì)械(xiè)器者(zhě),不为厉(lì)陶冶;陶冶亦(yì)以其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而用之(zhī)?何为纷纷然与(yǔ)百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固(gù)不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可(kě)耕且为与?有大(dà)人之事(shì),有(yǒu)小(xiǎo)人(rén)之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为备,如必自(zì)为而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故(gù)曰(yuē):或劳心,或劳力(lì),劳心(xīn)者治人,劳力者治于人;治于(yú)人(rén)者食人,治(zhì)人者(zhě)食于人,天下之(zhī)通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独(dú)忧之,举舜(shùn)而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而(ér)注(zhù)之江;然后中国可得(dé)而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究(jiū)神农(nóng)学说的人许行,从楚(chǔ)国(guó)来到滕国,走到门前(qián)禀(bǐng)告(gào)滕文公说:“远方(fāng)的人(rén),听说您实行仁(rén)政(zhèng),愿意(yì)接(jiē)受一处住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住处(chù)。

  他的徒弟几十人,都(dōu)穿粗麻布(bù)的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和(hé)他的弟(dì)弟陈辛(xīn),背了农具某和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您实行(xíng)圣人的政治主张,这也(yě)算是(shì)圣人了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行后(hòu)非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来所(suǒ)学的(de)东西而向许行学(xué)习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君,的确是贤(xián)德的君主(zhǔ);虽(suī)然这样,还没听到治国的(de)真道理。

  贤君应和百姓一(yī)起耕作而(ér)取得食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和收(shōu)藏财(cái)物布帛的仓库,那么(me)这就是使百姓困苦来养肥(féi)自(zì)己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子(zi)一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定(dìng)要(yào)自己织布然后才穿衣物吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织(zhī)的粗(cū)麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说(shuō):“戴帽(mào)子(zi)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢(ne)?”陈(chén)相说:“对耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是(shì)自(zì)己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊具不(bù)算伤害了陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁匠也是用他(tā)们(men)的(de)农具(jù)炊具换粮(liáng)食,难道能算是伤害了农(nóng)夫(fū)吗?再说许(xǔ)子(zi)为(wèi)什么(me)不自(zì)己烧陶(táo)炼(liàn)铁,使(shǐ)得一切(qiè)东(dōng)西都是(shì)从自己家里拿来用呢?为什(shén)么忙忙碌(lù)碌地(dì)同(tóng)各种工匠进行交(jiāo)换呢?为(wèi)什么许子这样地不(bù)怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿(ér)本来就不可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样(yàng)说来,那末治理(lǐ)天下(xià)难(nán)道(dào)就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗(ma)?有做官的人千的事(shì),有当(dāng)百姓的人(rén)干(gàn)的事。

  况且一个人的(de)生(shēng)活,各种工匠(jiàng)制造的东西都要具备,如果一定要自(zì)己制(zhì)造然后才用,这是带(dài)着(zhe)天下(xià)的(de)人(rén)奔(bēn)走在道路上不(bù)得安宁(níng)。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑(nǎo)力,有的人使用体力(lì)。

  使(shǐ)用(yòng)脑力(lì)的人统治别人,弯咐(fù)局使用体(tǐ)力的人被人统治;被人统治(zhì)的人供养别人,统治(zhì)别人的人(rén)被人供养,这是天下一(yī)般的(de)道(dào)理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木(mù)生长茂(mào)盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽(shòu)威(wēi)胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中(zhōng)原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜(shùn)来(lái)治理。

  舜派(pài)益管火(huǒ),益放大(dà)火焚(fén)烧(shāo)山野(yě)沼泽地带的草木(mù),野兽(shòu)就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯(luò)水,让它(tā)们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤塞,让它(tā)们(men)流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原(yuán)地带才能够耕种并收获粮食(shí)。

  当这个时(shí)候,禹在(zài)外奔波(bō)八年,多次经(jīng)过家门(mén)都(dōu)没有进去(qù),即使(shǐ)想(xiǎng)要耕种,可(kě)以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名(míng),在今山东滕(téng)县西(xī)南。

  3、踵:脚后跟。

  这(zhè)里(lǐ)指走到。

  4、廛:一般百姓的(de)住(zhù)宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别(bié)国迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚国(guó)人(rén),是(shì)儒家学派的。

  12、来耜:古代的农(nóng)具。

  13、道(dào):名词,指许行所认(rèn)为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代(dài)的(de)贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在(zài)这(zhè)里用如动词,指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶(è):哪(nǎ)里(lǐ)。

  23、冠(guān):用如(rú)动(dòng)词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成(chéng)的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器(qì):指(zhǐ)农具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制陶器、冶制铁器的(de)人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡(dàng)荡乎:广(guǎng)大辽阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得人(rén)君之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句(jù)中(zhōng)语(yǔ)气(qì)词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不(bù)一样、不一(yī)致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简介

  孟子(约(yuē)公(gōng)元前372年到公(gōng)元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国时期邹国(今山东济(jì)宁(níng)邹(zōu)城)人。

  战(zhàn)国(guó)时(shí)期著名哲学家、思想家、政(zhèng)治家(jiā)、教育(yù)家,儒家(jiā)学派的代表人物(wù)之一,地位仅次于(yú)孔子(zi),与孔子并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出(chū)民(mín)贵君轻(qīng)的思想(xiǎng)。

  代表作有《鱼我所欲(yù)也(yě)》、《得道多(duō)助(zhù),失道(dào)寡助》、《生于忧患,死于安乐(lè)》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 2023年石油会暴涨吗,今日油价格表

评论

5+2=