美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网

广西属于哪个省份,广西属于哪个省哪个市哪个区

广西属于哪个省份,广西属于哪个省哪个市哪个区 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注释(shì)是本文整理了《许行》原文以及翻译和文中人物简介,欢(huān)迎(yíng)阅读的。

  关于文(wén)言文许行原文及(jí)翻(fān)译注释(shì),文言文许行(xíng)原文及翻译及注释(shì)以及文言文许行原文及翻译注释,文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译拼音,文言(yán)文许行原文及翻译及注释,许行古文,许行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)古文岛(dǎo)等(děng)问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知识(shí广西属于哪个省份,广西属于哪个省哪个市哪个区):

文言文许行原(yuán)文(wén)及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及翻译及注释

  本文整理了《许(xǔ)行》原文以(yǐ)及翻译和文中人物(wù)简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之滕(téng),踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁(rén)政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟(dì)辛,负耒广西属于哪个省份,广西属于哪个省哪个市哪个区耜(sì)而自宋之滕(téng),曰(yuē):“闻君行(xíng)圣人(rén)之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而(ér)大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤(xián)君也;

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与(yǔ)民(mín)并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自(zì)养也,恶(è)得(dé)贤!”

  孟子曰(yuē):“许(xǔ)子必(bì)种粟而后食(shí)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不(bù)自(zì)织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器(qì)者(zhě),不(bù)为厉(lì)陶(táo)冶;

  陶冶亦以其械器(qì)易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉(zāi)?且(qiě)许子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用之?何为纷(fēn)纷然(rán)与百工交易?何许子之不(bù)惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下(xià),独可(kě)耕且为与?有大人之(zhī)事(shì),有小人之事(shì)。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备,如(rú)必自(zì)为而后(hòu)用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳(láo)力者治于(yú)人;

  治于人(rén)者(zhě)食人,治人(rén)者(zhě)食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天(tiān)下。

  草木(mù)畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交(jiāo)于中(zhōng)国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈(liè)山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝(rǔ)汉,排(pái)淮(huái)泗(sì),而注之江(jiāng);

  然后中国(guó)可得而食(shí)也。

  当是时也,禹八年于外(wài),三过其(qí)门而(ér)不入(rù),虽欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  “后稷教民稼穑(sè),树(shù)艺五谷,五谷(gǔ)熟而民人育。

  人之(zhī)有(yǒu)道也,饱(bǎo)食(shí)煖衣逸居而无教,则(zé)近于(yú)禽兽。

  圣(shèng)人有忧之(zhī),使契为(wèi)司(sī)徒,教(jiào)以人伦:父子有(yǒu)亲,君臣有义,夫(fū)妇有(yǒu)别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡(kuāng)之直之,辅之翼(yì)之,使自得之(zhī),又从而(ér)振德(dé)之。

  ’圣人(rén)之忧(yōu)民(mín)如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫以百亩(mǔ)之不易为己(jǐ)忧者(zhě),农夫(fū)也(yě)。

  分人(rén)以财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人(rén)者谓之仁。

  是故以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之(zhī)为(wèi)君!惟天(tiān)为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎(hū),民(mín)无(wú)能名焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎(hū),有天下而不与焉!’尧舜(shùn)之治天下,岂(qǐ)无所用其心哉?亦不(bù)用于耕耳(ěr)!”

  “从许子(zi)之道(dào),则市贾不贰,国中无伪(wěi);

  虽(suī)使五(wǔ)尺之童适市,莫之(zhī)或欺。

  布帛(bó)长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多(duō)寡同,则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同(tóng),则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐(qí),物之情(qíng)也。

  或相倍蓰(xǐ),或相什伯(bó),或(huò)相千万。

  子比(bǐ)而同之,是乱天下也(yě)。

  巨屦(jù)小屦同(tóng)贾,人岂为(wèi)之哉?从许子(zi)之道,相(xiāng)率而(ér)为伪者(zhě)也(yě),恶能治国家!”

《许(xǔ)行》翻译

  有个研(yán)究神农学说的人许(xǔ)行(xíng),从楚国来到滕(téng)国,走(zǒu)到门前禀告(gào)滕文公说:“远(yuǎn)方(fāng)的人,听说(shuō)您实行仁政,愿(yuàn)意接(jiē)受一处住所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给(gěi)了他(tā)住(zhù)所。

  他的(de)门(mén)徒几十人,都穿(chuān)粗(cū)麻布的衣服,靠(kào)编鞋织席(xí)为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了(le)农具耒和(hé)耜从(cóng)宋国来(lái)到滕国(guó),对膝文公说:“听(tīng)说您实(shí)行圣(shèng)人的政治主张,这(zhè)也(yě)算是圣人了,我(wǒ)们愿意做圣(shèng)人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行后非常高兴,完全放弃了他原来(lái)所学的东西而向(xiàng)许行学习。

  陈(chén)相来见孟子(zi),转述(shù)许行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是(shì)贤(xián)德的(de)君(jūn)主;

  虽然这样(yàng),还没(méi)听到治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百(bǎi)姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一(yī)面做(zuò)饭(fàn),一(yī)面(miàn)治理天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏财(cái)物布(bù)帛的仓库,那么(me)这就是(shì)使百(bǎi)姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪(nǎ)里(lǐ)算得(dé)上(shàng)贤呢!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一定要自己种庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织布然后才穿(chuān)衣服(fú)吗?”陈(chén)相说:“不(bù),许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生(shēng)绢做的帽(mào)子(zi)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做(zuò)饭(fàn)、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮(liáng)食(shí)换农(nóng)具炊具不算损害了(le)陶(táo)匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的农具炊具换粮食,难道能算是损害了农夫吗(ma)?再说许子(zi)为什么(me)不自己(jǐ)烧(shāo)陶(táo)炼(liàn)铁(tiě),使得一切东西都(dōu)是从自己家里拿(ná)来用(yòng)呢?为什么忙(máng)忙碌碌(lù)地同(tóng)各种工匠进行交换(huàn)呢?为什么许子这(zhè)样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠(jiàng)的(de)活儿本来就不可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说(shuō)来,那末治理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的(de)人干的事,有当(dāng)百姓的(de)人干(gàn)的(de)事。

  况(kuàng)且一个人的(de)生活,各(gè)种工匠(jiàng)制造的东(dōng)西(xī)都要具备,如(rú)果一定要(yào)自己制(zhì)造(zào)然(rán)后(hòu)才用(yòng),这是带着天(tiān)下(xià)的(de)人奔(bēn)走(zǒu)在道(dào)路上(shàng)不得(dé)安宁。

  所以(yǐ)说(shuō):有的人使(shǐ)用脑力,有的人使用体力。

  使用(yòng)脑力的人(rén)统治(zhì)别(bié)人,使用(yòng)体(tǐ)力(lì)的人被人统(tǒng)治(zhì);

  被人统(tǒng)治的人供养别人(rén),统治别人的人(rén)被人供养,这(zhè)是天下一(yī)般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐(táng)尧(yáo)的时(shí)候,天下还(hái)没有平定。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木(mù)生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽(shòu)威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏通(tōng)九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让(ràng)它(tā)们流入海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水(shuǐ),排除淮河(hé)、泗(sì)水的淤(yū)塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一(yī)来,中原地(dì)带(dài)才能够耕种并收(shōu)获粮食(shí)。

  当这个(gè)时(shí)候,禹在外奔波(bō)八年,多次经过(guò)家门都(dōu)没(méi)有进去,即(jí)使(shǐ)想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种植(zhí)庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于做人(rén)的道理(lǐ),单是(shì)吃得饱、穿得(dé)暖、住得安逸(yì)却没有(yǒu)教化(huà),便(biàn)和禽兽近似(shì)了(le)。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把(bǎ)人与人之间应有的关系的道理教给百(bǎi)姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之(zhī)间有礼义之道,夫妇之(zhī)间有内外之(zhī)别,长幼之间(jiān)有尊(zūn)卑之(zhī)序,朋(péng)友之间有(yǒu)诚信(xìn)之德。

  唐(táng)尧(yáo)说:‘使(shǐ)百姓勤劳(láo),使(shǐ)他们归(guī)附(fù),使他们正直,帮(bāng)助他们,使他们得到(dào)向(xiàng)善之心(xīn),又(yòu)随着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为(wèi)百姓这样担忧,还有(yǒu)空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到舜作(zuò)为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作(zuò)为自己的忧虑。

  把(bǎ)地种不好作(zuò)为自己忧虑的人,是农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人(rén)向善叫做忠,为(wèi)天(tiān)下找到贤人叫做仁。

  所以把天下(xià)让给别人是容易的,为(wèi)天下找到(dào)贤人却(què)很(hěn)难。

  孔子说(shuō):‘尧作为君主,真(zhēn)伟大啊!只(zhǐ)有天最(zuì)伟大,只有(yǒu)尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语(yǔ)言来形容!舜真(zhēn)是个得君主之道的人(rén)啊!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧舜治(zhì)理下,难(nán)道不(bù)要费(fèi)心思(sī)吗?只不(bù)过不用在耕(gēng)种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从(cóng)许子的学(xué)说,市价就不会不同,国(guó)都(dōu)里就没(méi)有欺诈行为(wèi)。

  即使让身高五尺的(de)孩子到(dào)市集去,也没(méi)有人欺骗(piàn)他。

  布匹和丝织品(pǐn),长短相同价钱就相同(tóng);

  麻(má)线和丝絮,轻(qīng)重相同价(jià)钱(qián)就相同;

  五谷(gǔ)粮(liáng)食,数量相同价钱就相(xiāng)同;

  鞋子(zi),大小(xiǎo)相同价(jià)钱(qián)就相(xiāng)同(tóng)。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“物(wù)品的(de)价格不一致(zhì),是(shì)物品的(de)本性决定的(de)。

  有的相差一倍到五倍,有(yǒu)的相差十(shí)倍(bèi)百倍,有的相(xiāng)差千倍万倍。

  您让它们平列等(děng)同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗(cū)糙的(de)鞋子和制(zhì)作精细(xì)的鞋子(zi)卖同样(yàng)的价钱,人们难道会去(qù)做精细的鞋子吗(ma)?按照许子(zi)的办法(fǎ)去做,便是彼(bǐ)此带(dài)领(lǐng)着去干弄虚作假的事,哪里能治好国(guó)家!”

许行简介

  许行生于楚(chǔ)宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏(shì)“教民(mín)农耕”之言(yán),主(zhǔ)张(zhāng)“种粟而后食”“贤者(zhě)与(yǔ)民并耕而食,饔飨而治”,带领(lǐng)门徒(tú)数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文公元年(nián)(公元前332年),许行(xíng)率门徒自楚抵滕国。

  滕文公(gōng)根(gēn)据(jù)许(xǔ)行的要(yào)求,划给他一(yī)块(kuài)可(kě)以耕(gēng)种的土地,经(jīng)营效果甚(shèn)好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农具从宋国来到滕国(guó)拜(bài)许行为师,摒弃了儒学观点,成为农家(jiā)学派的(de)忠实(shí)信徒(tú)。

  同(tóng)年(nián)孟(mèng)轲游滕,遇(yù)到陈(chén)相,了一场历(lì)史上(shàng)著名的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行农家(jiā)思想(xiǎng)的核(hé)心(xīn)是反对不(bù)劳而食(shí)。

  他以农事为主业,同(tóng)时也从事手工业生产,他还意识到市场货物交换的重要作用(yòng),并对物价方面(miàn)有较(jiào)深入的研究(jiū)、认识。

  许行以其独到的(de)农家思想见解和实践活(huó)动(dòng),对后世的(de)农业社会(huì)和农业思想模式产生了巨大的(de)影响。

孟(mèng)子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年(nián)),名轲,字子舆(待(dài)考,一说字(zì)子车或子居(jū))。

  战国(guó)时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国(guó)古代著(zhù)名思想(xiǎng)家、教(jiào)育家,战国时(shí)期儒(rú)家代表人物。

  著(zhù)有《孟子(zi)》一书。

  孟子继承并发(fā)扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的(de)一(yī)代儒(rú)家宗师,有“亚圣”之称(chēng),与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及(jí)翻译及(jí)注释古(gǔ)诗文网

  古诗文许行原文及翻译及注释(shì)如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁(rén)政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其(qí)弟辛,负来(lái)耜(sì)而(ér)自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子(zi),道许行(xíng)之言曰:“滕君,则(zé)诚贤(xián)君也;虽然(rán),未闻道也。

  贤(xián)者与民并耕而食,页飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉(lì)民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟(sù)而后(hòu)食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶(táo)冶;陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为(wèi)厉(lì)农夫哉?且许子(zi)何不为(wèi)陶冶(yě),舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何(hé)许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕(gēng)且(qiě)为与?有大人之事,有小人(rén)之事。

  且(qiě)一人之身(shēn)而百工之所为备,如必自为(wèi)而后用之,是(shì)率天下而路(lù)也。

  故(gù)曰(yuē):或劳心(xīn),或劳(láo)力,劳心者治人,劳力者治于(yú)人;治于人者食人,治人者(zhě)食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪(hóng)水横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽(qín)兽(shòu)繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄鸟迹之(zhī)道,交于(yú)中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而(ér)敷(fū)治焉。

  舜使益(yì)掌火;益烈山泽而焚之,禽(qín)兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海(hǎi);决(jué)汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);然后中(zhōng)国可得而(ér)食(shí)也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个(gè)研究(jiū)神(shén)农学(xué)说的(de)人(rén)许(xǔ)行,从(cóng)楚(chǔ)国来到(dào)滕国,走(zǒu)到门(mén)前禀告滕文(wén)公(gōng)说(shuō):“远(yuǎn)方的(de)人,听(tīng)说您实行(xíng)仁政,愿(yuàn)意接受(shòu)一处住(zhù)处做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟几十(shí)人,都穿粗麻布的衣(yī)物,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良(liáng)的埋(mái)让(ràng)徒弟陈相,和他的(de)弟弟(dì)陈辛,背(bèi)了农具(jù)某和耜(sì)从宋国(guó)来到滕国(guó),对膝文(wén)公说:“听说您实行圣人的政治(zhì)主张,这也算是圣(shèng)人(rén)了(le),我们愿意(yì)做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简陆到许(xǔ)行后非常高兴,完全放弃了(le)他原来所学的(de)东西而(ér)向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕(téng)国的国(guó)君,的确是贤德(dé)的君主;虽(suī)然(rán)这样(yàng),还没听到(dào)治国的真道(dào)理。

  贤君应和(hé)百(bǎi)姓一(yī)起耕作而(ér)取得食(shí)物,一(yī)面做饭,一面(miàn)治理(lǐ)天下。

  现在,滕国(guó)有的是(shì)粮仓(cāng)和(hé)收藏财物(wù)布帛的仓库,那么这就是(shì)使百姓困苦来(lái)养肥自己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问(wèn):“许子一定要自(zì)己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)一定要(yào)自己织布然(rán)后(hòu)才穿(chuān)衣(yī)物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不(bù)算伤害了陶匠铁(tiě)匠(jiàng);陶匠铁(tiě)匠也是用他们的农具炊具换粮食(shí),难道能算是(shì)伤害了农夫吗?再说许(xǔ)子为(wèi)什(shén)么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东(dōng)西都是从自己家里拿(ná)来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行(xíng)交换呢?为什(shén)么许子(zi)这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工(gōng)匠(jiàng)的活儿(ér)本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说广西属于哪个省份,广西属于哪个省哪个市哪个区来,那末治理天下难道就(jiù)可以又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干吗?有(yǒu)做官的人千(qiān)的事(shì),有当百姓的人干(gàn)的事。

  况且一(yī)个人的生活,各种工匠(jiàng)制造的(de)东(dōng)西都要具(jù)备(bèi),如(rú)果一定要自己制(zhì)造(zào)然(rán)后才用,这是带着天下的人奔走在(zài)道(dào)路上不得(dé)安宁。

  所以(yǐ)说:有的(de)人使用(yòng)脑力(lì),有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力(lì)的(de)人统治别人(rén),弯咐局使用体力的人被人统(tǒng)治;被(bèi)人统治的(de)人供(gōng)养(yǎng)别人,统治别(bié)人的人被人供养,这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还没有平定。

  大水乱流,到处(chù)泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖(zhí),五(wǔ)谷都不(bù)成熟,野兽(shòu)威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道(dào)路(lù),遍布在中(zhōng)原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管火,益放大(dà)火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来(lái)了(le)。

  舜又派禹疏通(tōng)九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们(men)流入(rù)海中;掘(jué)通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让(ràng)它们流(liú)入长江(jiāng)。

  这样一来,中(zhōng)原地带(dài)才(cái)能够耕种并收获(huò)粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔(bēn)波八年(nián),多次经过家(jiā)门都(dōu)没(méi)有进(jìn)去,即使想要耕(gēng)种,可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指(zhǐ)农家学(xué)派的学(xué)说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓(xìng)的(de)住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名(míng)词(cí),指许(xǔ)行(xíng)所认(rèn)为的(de)古圣贤(xián)治国之道(dào)。

  14、贤者(zhě):指古(gǔ)代的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用如动词,指自己做饭。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民:使人(rén)民闲(xián)苦。

  21、自养:供(gōng)养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生(shēng)丝织(zhī)成的绢帛(bó),不染色(sè)。

  25、害:妨(fáng)害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械(xiè)器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里(lǐ)指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然(rán):忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指(zhǐ)种好田。

  35、则(zé):效(xiào)法(fǎ)。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人君之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相(xiāng)若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者(zhě)简(jiǎn)介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏(shì),名(míng)轲(kē),字子舆(yú),战国时期(qī)邹国(guó)(今山东济(jì)宁邹(zōu)城)人。

  战(zhàn)国(guó)时(shí)期(qī)著(zhù)名哲(zhé)学(xué)家(jiā)、思想(xiǎng)家、政治家、教(jiào)育家,儒家学派的代表(biǎo)人物之一,地位仅次于孔子,与孔(kǒng)子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最(zuì)早提出民贵君轻(qīng)的思(sī)想。

  代表作有《鱼我所欲(yù)也》、《得道多助,失道(dào)寡助(zhù)》、《生(shēng)于(yú)忧患,死于安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 广西属于哪个省份,广西属于哪个省哪个市哪个区

评论

5+2=