屈打(dǎ)成招的(de)屈是什(shén)么意思,屈打成招是什(shén)么类型的短(duǎn)语是屈打成招的屈意思是冤枉的(de)。
关于屈打成(chéng)招的屈是什么(me)意思,屈打成招(zhāo)是什么类(lèi)型的短语以及屈打成招(zhāo)的屈是什么(me)意思?,屈打成招的屈怎么什么意思,屈打成招是什(shén)么类型的短语,屈打成招 释(shì)义,屈打成(chéng)招文言文字词(cí)翻译等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
屈打成招(zhāo)的(de)屈(qū)是什么意思,屈打成(chéng)招是什么类型(xíng)的短语
屈(qū)打(dǎ)成(chéng)招的屈意思是冤枉。严(yán)刑拷(kǎo)打迫使无(wú)罪的(de)人委屈地冤枉认罪。
屈打成招(zhāo)出(chū)自元·无名(míng)氏《争报恩》第三折:“如今把姐姐(jiě)拖到宫(gōng)中(zhōng),三(sān)推(tuī)六问,屈(qū)打成招。
”
屈打成招的(de)意思是清白无罪的人冤枉受刑,被(bèi)迫招认。
向华强敢惹霍家吗,向华强和霍家哪个厉害 屈打成招(zhāo)近义词:不白之(zhī)冤(yuān)、私刑逼供、苦(kǔ)打成招。
反义词:宁死不(bù)屈、坚贞不屈、不(bù)打自(zì)招、铁案如山。
屈打成招原(yuán)文(wén)典故:刘拟山家(jiā)失金钏(chuàn),掠问小女奴,具承卖于打鼓者。
又(yòu)掠问打鼓者衣(yī)服、形(xíng)状,求(qiú)之不获(huò),仍复掠问。
忽承尘上微嗽曰:“我居君家四(sì)十年,不肯一露形声,故不知有我(wǒ),今则实不能忍矣。
此(cǐ)钏非夫人不能检点杂物,误置(zhì)漆奁中耶?”如言求(qiú)之,果不谬,然小女(nǚ)奴已无完(wán)肤矣。
拟(nǐ)山终生(shēng)愧悔,恒(héng)自(zì)道之曰:“时(shí)时不免有此(cǐ)事,安能(néng)处(chù)处有(yǒu)此狐?”故仕宦二(èr)十余载,鞠狱未尝以刑求。
译文:刘拟山家丢(diū)了一只金手镯,就严(yán)刑拷(kǎo)打小女(nǚ)奴,小(xiǎo)女奴只好承认(自己偷了)卖给了(le)打(dǎ)着鼓子捡破(pò)烂的人。
刘(liú)拟山又拷(kǎo)问小女奴(nú)那打鼓(gǔ)人的衣着长(zhǎng)相,去找了半(bàn)天都(dōu)没(méi)有(yǒu)找(zhǎo)到,于是又(yòu)拷问这个女奴。
忽然他家屋里天棚(péng)顶(dǐng)上有人轻声咳嗽了一(yī)下说:“我在你家住(zhù)了四十年(nián),从来也不愿露出身形声音来,因此你不知道(dào)有我,今天我实在是看不下去了。
那个金镯子(zi)是(shì)不是你(nǐ)夫人找东西时,错放(fàng)在(zài)漆盒子里了(le)吗?”按(àn)照那个声音提醒的去(qù)找,果然(rán)找(zhǎo)到了向华强敢惹霍家吗,向华强和霍家哪个厉害,然而小女奴此(cǐ)时已经被打得体无完肤(fū)了。
刘拟山(shān)(因为(wèi)这件事)终生愧疚后悔,常常(cháng)对(duì)自己说:“时时难免有(yǒu)这种(zhǒng)事(shì),怎么能(néng)处处有这样的狐(hú)狸?”因此(cǐ)他当官二十多年,审理案子从来没有刑讯逼供(gōng)过。
屈(qū)打成招的屈是什么意(yì)思
题库内容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指(zhǐ)无罪(zuì)的人冤枉(wǎng)受刑,被迫招认有罪。
成语出处: 元·无名氏《争报恩》第(dì)三折:“如今把 姐姐 拖(tuō)到(dào)官中,三推(tuī)六问, 屈打成(chéng)招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词: 苦打成(chéng)招 不白之冤 白:弄清楚。
指遭(zāo)受(shòu)不明不(bù)白、无中(zhōng)生有的冤(yuān)枉(wǎng),不获得(dé)昭雪(xuě)的屈就蒙受不白之冤
屈(qū)打成招的反(fǎn)义词: 宁死不屈 宁愿去死,也(yě)不屈(qū)从以(yǐ)大义拒敌,宁(níng)死不屈让团物,竞燎身于烈焰中 坚(jiān)贞(zhēn)不屈 谓坚守节操不屈服。
吴玉章 《辛(xīn)亥革命·辛(xīn)亥三月二十(shí)九日的广州起(qǐ)义》:“从(cóng)容(róng)就义(yì)的 林(lín)觉民 ,在事前
成语语法: 复杂式(shì);作(zuò)谓语、宾语、状语(yǔ);含(hán)贬义
常(cháng)用程度: 常用成语
感情.色(sè)彩: 中性成语
成语结构: 复杂式成语
产(chǎn)生年代: 古代成语
英(yīng)语(yǔ)翻译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语(yǔ)翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被打(dǎ)不过招认
读音注(zhù)意: 招,不(bù)能读作“zāo”。
写(xiě)法注意: 屈,不能写作“曲(qū)”。
歇后语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 向华强敢惹霍家吗,向华强和霍家哪个厉害
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了