美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网

一氧化碳密度比空气大还是小 一氧化碳密度小于空气吗

一氧化碳密度比空气大还是小 一氧化碳密度小于空气吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文(wén)及翻译注释,文言(yán)文(wén)许(xǔ)行原文(wén)及翻译及(jí)注(zhù)释(shì)是本文整(zhěng)理了《许行》原文以及翻译(yì)和文(wén)中人物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅(yuè)读的。

  关于(yú)文(wén)言文许行原文(wén)及翻译(yì)注释,文言文许行原文及翻译及注释以及文(wén)言文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译注释(shì),文言文许行原文及翻(fān)译拼音,文(wén)言文许行原文(wén)及翻译及注释,许行(xíng)古文,许(xǔ)行原文(wén)及翻译古(gǔ)文岛等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识:

文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译及注释

  本文整理了《许(xǔ)行》原文以及翻译和文中人物简介,欢(huān)迎阅(yuè)读。《许(xǔ)行(xíng)》原文

  有为神农之言者许行,自楚之(zhī)滕(téng),踵门而告文(wén)公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行(xíng)仁(rén)政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席(xí)以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负(fù)耒耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许(xǔ)行而大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而(ér)食,饔飧而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉民而自(zì)养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布(bù)然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械(xiè)器易粟者,岂(qǐ)为厉农(nóng)夫(fū)哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工(gōng)交易?何许子(zi)之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为(wèi)与?有(yǒu)大(dà)人之事,有小人之事。

  且一人(rén)之(zhī)身(shēn)而百工之(zhī)所为备,如必自为而(ér)后用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者(zhě)治人,劳力者治于人;

  治(zhì)于人(rén)者食人,治(zhì)人者食(shí)于人,天下之通义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁(fán)殖(zhí),五(wǔ)谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;

  益烈山泽而焚(fén)之(zhī),禽兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而(ér)注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;

  然后(hòu)中国可(kě)得(dé)而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其(qí)门而(ér)不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树(shù)艺五谷,五谷熟(shú)而(ér)民人育(yù)。

  人之有(yǒu)道也,饱(bǎo)食(shí)煖衣逸居而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人(rén)有(yǒu)忧之,使(shǐ)契(qì)为(wèi)司徒,教以人伦:父(fù)子有亲,君(jūn)臣有义,夫妇有(yǒu)别(bié),长幼有叙(xù),朋友有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来之,匡之直之,辅(fǔ)之翼之,使自得之,又从而振德之(zhī)。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜(shùn)为己忧,舜以不得(dé)禹(yǔ)、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以(yǐ)百(bǎi)亩(mǔ)之不易(yì)为己(jǐ)忧者,农夫也。

  分人以财(cái)谓之惠,教人以(yǐ)善(shàn)谓(wèi)之忠,为(wèi)天下(xià)得(dé)人者谓(wèi)之仁(rén)。

  是故以(yǐ)天下与人易,为天(tiān)下得人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之为(wèi)君(jūn)!惟(wéi)天为大,惟尧则之,荡荡乎(hū),民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与(yǔ)焉!’尧舜之治天下,岂无所(suǒ)用其心哉?亦不用于耕(gēng)耳!”

  “从许子之道(dào),则市贾(jiǎ)不贰(èr),国中无伪;

  虽(suī)使五尺之(zhī)童适市,莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  麻缕(lǚ)丝(sī)絮(xù)轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐(qí),物之情也。

  或相(xiāng)倍蓰,或(huò)相什伯,或相千(qiān)万。

  子比而同(tóng)之,是(shì)乱(luàn)天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦(jù)同贾,人岂为之哉(zāi)?从(cóng)许子之道,相率而(ér)为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说(shuō)的人许行,从楚国来到(dào)滕国,走到门(mén)前禀告滕文公(gōng)说:“远(yuǎn)方的人,听(tīng)说您实行(xíng)仁政,愿(yuàn)意接(jiē)受(shòu)一处住(zhù)所(suǒ)做(zuò)您(nín)的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住(zhù)所。

  他(tā)的门徒几十人(rén),都穿(chuān)粗麻布的衣服,靠编鞋(xié)织席为(wèi)生。

  陈良(liáng)的门(mén)徒陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背了(le)农(nóng)具耒和(hé)耜(sì)从(cóng)宋国来到滕国(guó),对膝文(wén)公说:“听说您(nín)实行圣人的政治主张,这也算是圣人(rén)了,我们愿意(yì)做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到(dào)许行后(hòu)非常(cháng)高(gāo)兴,完全放弃了他(tā)原来所学的东西而(ér)向许行学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行的话说道:“滕国的(de)国君,的(de)确是贤德的(de)君主;

  虽然这(zhè)样,还(hái)没听到治国(guó)的真道理。

  贤君(jūn)应和百(bǎi)姓(xìng)一起(qǐ)耕作(zuò)而取得食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百(bǎi)姓困苦来(lái)养肥自己(jǐ),哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子(zi)问道(dào):“许子一定要(yào)自己种(zhǒng)庄稼(jià)然后才吃(chī)饭吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己织布然后才穿衣服(fú)吗?”陈相说:“不(bù),许子穿未(wèi)经纺(fǎng)织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造(zào)的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用粮食换农具炊(chuī)具不算损害了陶匠铁(tiě)匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是(shì)用他们的农具炊具换粮食,难道能算是损害(hài)了农夫吗(ma)?再说许子(zi)为什(shén)么不自己(jǐ)烧陶(táo)炼铁,使得一切东西都(dōu)是从自己家(jiā)里拿来(lái)用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为什么许子(zi)这样地(dì)不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿(ér)本来就不(bù)可能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那末治(zhì)理(lǐ)天(tiān)下难道就可以(yǐ)又(yòu)种地又(yòu)兼着干(gàn)吗?有做官的人干的事,有当百姓(xìng)的人干的(de)事。

  况(kuàng)且一个人(rén)的生活,各(gè)种工匠制(zhì)造的(de)东西都要具备,如果一定要(yào)自(zì)己(jǐ)制造(zào)然(rán)后(hòu)才用,这是(shì)带着(zhe)天下(xià)的(de)人(rén)奔走在道路上不得安宁。

  所以(yǐ)说(shuō):有的人(rén)使用脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的人(rén)统治(zhì)别人,使用体力的人(rén)被人统治;

  被人统治的人供养别(bié)人,统治(zhì)别(bié)人(rén)的人被人供养,这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大(dà)量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的(de)道(dào)路,遍(biàn)布(bù)在(zài)中原地带(dài)。

  唐(táng)尧(yáo)暗自(zì)为此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧山(shān)野(yě)沼泽地带的草木(mù),野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通(tōng)九河,疏导济水、漯(luò)水,让它们流入海中;

  掘(jué)通(tōng)妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在(zài)外奔波八年,多次经过家门都没有(yǒu)进去,即使想(xiǎng)要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收(shōu)割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓得以生(shēng)存(cún)繁(fán)殖(zhí)。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得暖(nuǎn)、住得安逸(yì)却没有教化(huà),便和禽兽近似了。

  唐尧(yáo)又为此担忧,派契做司徒,把人与人之间应有的关(guān)系的(de)道(dào)理教给百姓(xìng):父子之间有骨肉之亲,君(jūn)臣(chén)之间有礼义之(zhī)道,夫妇(fù)之间有内外之别,长(zhǎng)幼之间(jiān)有(yǒu)尊(zūn)卑之序,朋(péng)友之间(jiān)有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助他(tā)们(men),使他们得到向善之心(xīn),又随着救(jiù)济他们,对他们(men)施(shī)加恩(ēn)惠。

  ’唐(táng)尧为百(bǎi)姓(xìng)这样(yàng)担忧,还(hái)有空闲(xián)去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把(bǎ)得不到舜作为自己的(de)忧虑,舜把(bǎ)得不到禹、皋陶作为自己的忧虑(lǜ)。

  把地(dì)种不好作(zuò)为(wèi)自己忧虑的人,是(shì)农民(mín)。

  把(bǎ)财物分给(gěi)别人叫做惠,教导别(bié)人向善叫做忠,为天下找(zhǎo)到贤人叫(jiào)做(zuò)仁。

  所以把天(tiān)下让给别人是容易的(de),为(wèi)天下(xià)找到贤(xián)人却很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主(zhǔ),真伟大啊!只有天最伟大,只有尧(yáo)能效法(fǎ)天。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓不能(néng)用语(yǔ)言(yán)来形容!舜(shùn)真是个得君主之道(dào)的人(rén)啊!崇高啊(a),有天下(xià)却不事事过问!’尧舜治(zhì)理(lǐ)下,难道不(bù)要费(fèi)心思吗?只(zhǐ)不过不用在耕种(zhǒng)上(shàng)罢了!”

  陈相(xiāng)说:“如(rú)果顺从许子的学说,市(shì)价就不(bù)会(huì)不(bù)同,国都里(lǐ)就没有欺(qī)诈(zhà)行为(wèi)。

  即使让身高(gāo)五尺(chǐ)的孩子到市(shì)集去,也(yě)没有人欺(qī)骗他。

  布匹和丝织(zhī)品,长(zhǎng)短相同(tóng)价钱就(jiù)相同;

  麻(má)线(xiàn)和丝絮(xù),轻重相同价钱就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数(shù)量相同(tóng)价钱就相同(tóng);

  鞋子,大(dà)小相(xiāng)同价(jià)钱(qián)就相同(tóng)。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价格不(bù)一致,是物品的本(běn)性决定的。

  有的(de)相差一倍到(dào)五倍(bèi),有的相差十(shí)倍百倍,有的相差千(qiān)倍万倍。

  您让它们平列等(děng)同起来,这是使天下混乱的做法(fǎ)。

  制作粗(cū)糙的鞋(xié)子和制作精细的鞋(xié)子卖(mài)同(tóng)样的(de)价(jià)钱,人们难道(dào)会去(qù)做(zuò)精细(xì)的鞋(xié)子吗?按照许子(zi)的办法去(qù)做,便是(shì)彼此带领着去干弄(nòng)虚作(zuò)假的事,哪里(lǐ)能治好(hǎo)国家!”

许行简介

  许行(xíng)生于(yú)楚宣王至楚(chǔ)怀王时期。

  依(yī)托远古神(shén)农氏(shì)“教民农(nóng)耕”之言,主张(zhāng)“种粟而后食”“贤(xián)者与民并耕而(ér)食,饔飨而治”,带领(lǐng)门(mén)徒(tú)数十人,穿粗麻短衣,在江(jiāng)汉(hàn)间打草织(zhī)席为生。

  滕文公(gōng)元年(公(gōng)元前332年),许(xǔ)行率门徒自楚抵(dǐ)滕(téng)国。

  滕文公(gōng)根据许行的(de)要(yào)求,划给(gěi)他一块可(kě)以耕(gēng)种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈(chén)良之徒陈相及(jí)弟、陈辛带(dài)着农具从宋国来(lái)到滕(téng)国拜许行为师,摒弃了儒学(xué)观点,成为农家学派的忠实(shí)信徒。

  同(tóng)年孟(mèng)轲游(yóu)滕,遇到(dào)陈相,了(le)一场历史(shǐ)上著名的(de)“农”“儒”论战(《孟(mèng)子(zi)·滕(téng)文公》)。

  许行农家思想(xiǎng)的核心是反对不劳而食。

  他以农(nóng)事为主业,同时也从(cóng)事(shì)手工业生产(chǎn),他(tā)还意识到市场货物(wù)交换(huàn)的重要作用,并对物价方面(miàn)有较深入(rù)的研究、认识。

  许行以其独(dú)到的农家思(sī)想见解和(hé)实(shí)践活动,对(duì)后世的(de)农业社会和(hé)农业(yè)思(sī)想模式产(chǎn)生(shēng)了巨大的(de)影(yǐng)响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战(zhàn)国时期(qī)鲁国人,鲁国庆父后裔(yì)。

  中国古代著名思想家、教育家,战国时期儒(rú)家代表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一书。

  孟(mèng)子继承并发(fā)扬(yáng)了(le)孔子(zi)的(de)思(sī)想(xiǎng),成为仅(jǐn)次于孔子的(de)一(yī)代(dài)儒家宗(zōng)师,有(yǒu)“亚圣”之(zhī)称,与孔子合称为“孔孟”。

许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及注释古(gǔ)诗文(wén)网

  古诗文许行(xíng)原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门(mén)而告文公(gōng)曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁政,愿受一廛而(ér)为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆(jiē)衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟(dì)辛,负来(lái)耜而自宋之滕(téng),曰:“闻(wén)君行(xíng)圣人之政(zhèng),是亦(yì)圣(shèng)人也(yě),愿为(wèi)圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行(xíng)之(zhī)言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽然,未闻(wén)道也。

  贤者(zhě)与(yǔ)民并耕而食,页飧而治。

  今也(yě),滕有(yǒu)仓廪(lǐn)府(fǔ)库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子(zi)必(bì)种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布(bù)然后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子(zi)以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者(zhě),不为厉陶冶;陶冶亦(yì)以其(qí)械器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何(hé)不为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事,固不可耕一氧化碳密度比空气大还是小 一氧化碳密度小于空气吗(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可(kě)耕且为与?有大人之(zhī)事,有(yǒu)小人(rén)之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备,如必自为而后用之,是率(lǜ)天下而路也(yě)。

  故(gù)曰(yuē):或(huò)劳(láo)心,或(huò)劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者治(zhì)于人;治于(yú)人者食人,治(zhì)人(rén)者食于(yú)人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。一氧化碳密度比空气大还是小 一氧化碳密度小于空气吗>

  洪水(shuǐ)横(héng)流(liú),泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖(zhí),五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜(shùn)而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益(yì)烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而(ér)注诸海;决汝汉,排淮(huái)泗(sì),而注之江;然(rán)后(hòu)中国可得而(ér)食(shí)也。

  当是时(shí)也(yě),禹八年于外,三(sān)过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个(gè)研究神农学说的(de)人许行,从楚国来到(dào)滕国,走到门(mén)前禀告滕文公说:“远方的人,听(tīng)说您实行仁政,愿意(yì)接受(shòu)一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处(chù)。

  他的徒弟几十人(rén),都穿粗麻布的衣物,靠编鞋(xié)织(zhī)席(xí)为生。

  陈良的(de)埋让徒弟(dì)陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具某和耜从宋国来到滕国(guó),对膝文(wén)公说:“听(tīng)说您实行圣人(rén)的政治主张,这(zhè)也算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许行后非(fēi)常高兴,完全放弃了(le)他(tā)原来所学的东西而(ér)向许行学(xué)习。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的(de)国(guó)君,的确是贤德的君主;虽然这样(yàng),还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君(jūn)应和百姓一(yī)起(qǐ)耕作而取得食物(wù),一面做饭(fàn),一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收(shōu)藏财(cái)物布帛的仓(cāng)库,那么这(zhè)就是(shì)使百(bǎi)姓困(kùn)苦来养肥(féi)自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子(zi)问(wèn):“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼然后才(cái)吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许子一定(dìng)要自己织布然后才穿衣物吗(ma)?”陈相说:“不(bù),许子穿未(wèi)经纺(fǎng)织的粗(cū)麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农(nóng)具耕种吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是(shì)自己制(zhì)造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能算是伤害了农夫吗?再说(shuō)许子为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切东(dōng)西(xī)都是从自己(jǐ)家里拿(ná)来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌(lù)地同各(gè)种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子(zi)这样(yàng)地不怕(pà)麻(má)烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来就不可能(néng)又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来,那(nà)末(mò)治理天(tiān)下(xià)难道就可(kě)以(yǐ)又种地(dì)又兼(jiān)着(zhe)干吗?有做官的人千的(de)事,有当百(bǎi)姓的人干的事(shì)。

  况且一个人的生活,各种工匠(jiàng)制造的东西都要具备(bèi),如(rú)果(guǒ)一定要(yào)自(zì)己(jǐ)制造然(rán)后才用,这是(shì)带着天下的(de)人奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑(nǎo)力,有(yǒu)的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力(lì)的人统治别人(rén),弯咐局使用体力(lì)的(de)人被人统治;被人统治的(de)人(rén)供养别(bié)人,统治别人的(de)人被人供养(yǎng),这(zhè)是天下一(yī)般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖(zhí),五谷都不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的(de)道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自(zì)为此担忧,选拨舜(shùn)来(lái)治(zhì)理。

  舜派益管火,益放(fàng)大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导济水、漯(luò)水,让它们流入海中;掘通(tōng)妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们(men)流(liú)入长江。

  这样一来,中原(yuán)地带才能够耕种并收获粮食(shí)。

  当这个时(shí)候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经过(guò)家门都没有进去(qù),即使想要耕种(zhǒng),可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。<一氧化碳密度比空气大还是小 一氧化碳密度小于空气吗/p>

  指(zhǐ)农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅(zhái)。

  5、氓(máng):指(zhǐ)从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当(dāng)时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚(chǔ)国人,是儒(rú)家学派的。

  12、来耜(sì):古代的农具。

  13、道:名词,指许行所(suǒ)认为的古圣贤治(zhì)国(guó)之道。

  14、贤者:指古代的贤(xián)君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧(sūn):在(zài)这(zhè)里用如动词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人(rén)民闲苦。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪(nǎ)里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的(de)绢(juàn)帛(bó),不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东(dōng)西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器(qì):指(zhǐ)农具、炊具(jù)。

  30、陶(táo)冶:这里指烧制陶器(qì)、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人(rén)君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大的(de)样子(zi)。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不(bù)齐:不一(yī)样、不一致。

  45、情:本(běn)性(xìng)。

  作(zuò)者简介(jiè)

  孟子(约(yuē)公元(yuán)前372年到(dào)公元前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国时(shí)期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思(sī)想家、政治家、教育家(jiā),儒家学(xué)派的代(dài)表人物之一(yī),地(dì)位仅次于孔子,与孔子并称孔(kǒng)孟(mèng)。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出民贵君轻的思想。

  代表(biǎo)作有(yǒu)《鱼我所(suǒ)欲也(yě)》、《得道多助,失(shī)道(dào)寡助》、《生于(yú)忧患,死于(yú)安乐(lè)》、《富贵(guì)不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 一氧化碳密度比空气大还是小 一氧化碳密度小于空气吗

评论

5+2=