美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网

危楼高百尺的危是什么意思,危楼高百尺的危是什么意思是危险还是高

危楼高百尺的危是什么意思,危楼高百尺的危是什么意思是危险还是高 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文(wén)阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词(cí)译文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞(cí)典(diǎn)越(yuè)妇言翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇小品文(wén)。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀(xī)利,借朱买(mǎi)臣前(qián)妻之口,表达(dá)对封建官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批判(pàn)精神(shén)。

越(yuè)妇言文(wén)言(yán)文翻译

  买臣之贵也(yě),不(bù)忍(rěn)其(qí)去妻,筑室以居(jū)之,分衣食以活之,亦(yì)仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子(zi)左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言(yán)通达后(hòu)以匡国致君(jūn)为己(jǐ)任(rèn),以安民济(jì)物为(wèi)心期(qī)。

  而吾不幸离翁子(zi)左右者,亦有(yǒu)年矣,翁(wēng)子(zi)果通达矣(yǐ)。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人(rén),则可矣,其他未之见也。

  又安(ān)可食其(qí)食!”乃(nǎi)闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣地位变高的(de)时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房子(zi)让她居住,分衣服食(shí)物让她生(shēng)存,这也(yě)是(shì)仁爱之人的(de)心意啊(a)!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身(shēn)边侍从(cóng)说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的(de)时候(hòu),看见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾说(shuō)过官(guān)运亨通以后,把匡正国家、辅助国君(jūn)作为(wèi)自(zì)己的使命(mìng),把安抚平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而(ér)我(wǒ)不幸离开买臣也好多(duō)年了(le),买臣(chén)果然(rán)官运亨通了。

  天(tiān)子赐给(gěi)爵位,任用他(tā),让他衣锦(jǐn)还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他从(cóng)前(qián)所说的话,了无声息(xī)再也听不到(dào)了。

  难道(dào)是天(tiān)下没有处理的(de)事情使他这(zhè)样吗?抑或是急于(yú)求富贵(guì)而没(méi)有时间考虑呢?依我看来(lái),他只是在(zài)一个妇人面前夸耀就(jiù)满(mǎn)足(zú)了,其(qí)他的没有发现能(néng)做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而(ér)死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦(dàn):一(yī)天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思(sī)是为(wèi)人妻。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫(fū)的父亲为翁(wēng),翁子是对丈(zhàng)夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有(yǒu)些(xiē)年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介绍

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新城(chéng)(今浙江富(fù)阳市新登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太(tài)和七年),大(dà)中十三年(nián)(公(gōng)元(yuán)859年)底至(zhì)京师,应进士试(shì),历七年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃(nǎi)自(zì)编(biān)其文(wén)为《谗书》,益为(wèi)统(tǒng)治阶(jiē)级所憎恶,所以罗(luó)衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续(xù)续考了(le)几年,总共考了十多次,自称“十(shí)二三(sān)年(nián)就试期(qī)”,最终还是铩羽而(ér)归,史称(chēng)“十上不(bù)第(dì)”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等(děng)职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世,享(xiǎng)年(nián)77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原(yuán)文(wén)及翻译(yì)如下(xià):

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到(dào)他的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁(rén)者之心(xīn)”吧。

  有一天(tiān),他的前妻对他的(de)近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为(wèi)老(lǎo)爷做家务事,有些年了(le)。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤(qín)苦(kǔ)的时候,看见老爷表达志愿时,何尝(cháng)不说得志后(hòu),要以匡(kuāng)正(zhèng)国家,使君圣明为己任,以安(ān)抚百姓、救济人(rén)民为(wèi)心(xīn)愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得(dé)志了。

  天子赐给他(tā)爵位并且(qiě)任用他(tā),让(ràng)他穿着锦绣官(guān)服(fú)并且(qiě)白(bái)天(tiān)返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从前(qián)所说(匡正国家(jiā)、安抚(fǔ)百姓(xìng))的话,却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使他这样(yàng)呢?还是他急(jí)于享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达到目的(de)了(le);其他(匡国安(ān)民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的(de)食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中(zhōng)的一(yī)篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣年(nián)轻时(shí)家贫,其(qí)妻离(lí)他而(ér)去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路上见到他的前妻(qī)和前妻的后(hòu)夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  危楼高百尺的危是什么意思,危楼高百尺的危是什么意思是危险还是高不(bù)久,前(qián)妻(qī)自缢死(sǐ)。

  在(zài)《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用来赞(zàn)美朱买臣的(de)。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇(fù)言(yán)文(wén)言文(wén)阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》以(yǐ)及(jí)越妇言(yán)文(wén)言文阅读(dú)翻译,越妇言原(yuán)文(wén),《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻(fān)译(yì)等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

越妇(fù)言文言文阅(yuè)读(dú)翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇(piān)小品文。

  全(quán)文借古讽今,言辞(cí)犀利(lì),借朱买臣(chén)前妻之口,表达对封建官(guān)僚(liáo)的讽(fěng)刺之(zhī)意,具有强(qiáng)烈(liè)的批(pī)判(pàn)精神。

越妇(fù)言文(wén)言文翻译(yì)

  买(mǎi)臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦(yì)仁者(zhě)之(zhī)心也(yě)。

  一旦(dàn),去妻(qī)言于(yú)买臣之(zhī)近侍(shì)曰:“吾秉箕(jī)帚(zhǒu)于(yú)翁(wēng)子(zi)左右者(zhě),有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤(qín)苦时节(jié),见翁子之(zhī)志,何尝(cháng)不言通达后以(yǐ)匡国(guó)致君为己(jǐ)任(rèn),以安民(mín)济物为心期(qī)。

  而吾不幸离(lí)翁子左右者(zhě),亦有年(nián)矣,翁(wēng)子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣(yī)锦以(yǐ)昼之(zhī),斯亦极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然(rán)无(wú)闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然(rán)耶?岂急于富(fù)贵(guì)未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人,则(zé)可矣(yǐ),其他未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候,没(méi)有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服食物让她生存(cún),这也是(shì)仁爱之人的心(xīn)意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的(de)身边侍从说:“我在朱买臣(chén)的(de)跟前做这做那,好多年(nián)了。

  每次(cì)想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦(kǔ)读(dú)的时(shí)候,看见买臣的志向,何(hé)尝不曾(céng)说(shuō)过官(guān)运亨通以后,把匡正国(guó)家、辅助国(guó)君作为自己的使(shǐ)命,把安抚平民救济(jì)百姓作为心愿(yuàn)。

  而(ér)我不(bù)幸离开(kāi)买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然(rán)官(guān)运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了(le)。

  但他从前(qián)所说的话(huà),了(le)无声息再也听不到了。

  难道是天(tiān)下(xià)没有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富(fù)贵(guì)而没有(yǒu)时间考虑呢?依我看来,他只是在一个(gè危楼高百尺的危是什么意思,危楼高百尺的危是什么意思是危险还是高)妇人面前(qián)夸耀就满足了,其他的没有(yǒu)发(fā)现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的(de)食(shí)物呢?”于是自(zì)缢而(ér)死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之(zhī):让她居(jū)住(zhù)。

  居,此处为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的(de)侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事(shì)。

  意(yì)思是为(wèi)人妻(qī)。

  翁子(zi):古代(dài)妇女称(chēng)丈夫的(de)父亲为翁,翁(wēng)子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做(zuò)高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君,使其(qí)成(chéng)为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物:救(jiù)济百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和七年(nián)),大中十三年(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试,历七年(nián)不第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自编其(qí)文(wén)为《谗书》,益为统治阶级所憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断续续考了几年,总(zǒng)共考了十多次,自称(chēng)“十二(èr)三年就试期”,最终(zhōng)还是铩(shā)羽而(ér)归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义(yì)后(hòu),避乱隐居(jū)九(jiǔ)华山,光启三年(nián)(公(gōng)元(yuán)887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘(táng)令、司勋郎(láng)中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五(wǔ)代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇言(yán)原文(wén)及(jí)翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他(tā)的前妻(qī)(生活贫困),就做房子(zi)让她居住(zhù),给衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧(ba)。

  有一天,他(tā)的(de)前妻对他的(de)近(jìn)侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有(yǒu)些年(nián)了。

  每(měi)当想(xiǎng)起那(nà)饥寒勤苦的时候,看见老(lǎo)爷(yé)表达志愿时,何(hé)尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣(shèng)明为(wèi)己(jǐ)任(rèn),以安(ān)抚百姓(xìng)、救济人民为心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也(yě)有(yǒu)些年了,老爷(yé)果然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且(qiě)任用他,让他穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点(diǎn)了。

  可(kě)是(shì)他从前所(suǒ)说(匡正国家、安(ān)抚百(bǎi)姓)的(de)话,却没(méi)有(yǒu)再听说了。

  是天下无事使他这样呢(ne)?还是(shì)他(tā)急于享(xiǎng)受富贵没有空闲去考虑(这(zhè)些国家大事)呢?以我看来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达到目(mù)的了;其他(匡国安民的(de)事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食(shí)物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的家(jiā)乡,春秋(qiū)时(shí)属(shǔ)越(yuè)国,故称越(yuè)妇危楼高百尺的危是什么意思,危楼高百尺的危是什么意思是危险还是高

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会(huì)稽太守(shǒu)。

  朱买臣(chén)年轻(qīng)时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到他(tā)的前妻和前妻(qī)的后(hòu)夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事(shì)是用来赞美(měi)朱买臣的。

  但(dàn)在(zài)本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得(dé)到富贵就只贪图(tú)享受,不思匡(kuāng)国安民了。

未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 危楼高百尺的危是什么意思,危楼高百尺的危是什么意思是危险还是高

评论

5+2=