范(fàn)宣年(nián)八岁文言文翻译(yì)及注(zhù)释感悟,范宣年(nián)八岁文言(yán)文翻译及注释拼音是范宜,又名范宣,字宣(xuān)子,陈(chén)留(今河南陈留东北)人,东晋(jìn)名儒(rú)的。
关(guān)于范宣(xuān)年(nián)八岁文言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释感悟,范(fàn)宣年八岁文(wén)言文翻(fān)译及注(zhù)释拼音以及范宣年八岁文言文翻(fān)译及注(zhù)释感悟,范宣年(nián)八岁文(wén)言文翻译及注释(shì)电子(zi)读,范宣年八岁文言文(wén)翻译(yì)及注释拼音,范(fàn)宣年八岁(suì)文(wén)言(yán)文翻译(yì)及注释(shì),范宣年八岁文言文阅读(dú)答案等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:
范宣年八(bā)岁文言文(wén)翻译及(jí)注释感悟(wù),范宣年八岁文(wén)言文翻译及(jí)注释拼音(yīn)
范宜,又名范宣(xuān),字宣子(zi),陈留(今河南(nán)陈留(liú)东(dōng)北)人,东晋名儒(rú)。博综群书(shū),徵并不就。
戴逵从(cóng)学,视(shì)范所为,范读书亦读书,范抄书亦抄书。
唯独(dú)好画,范以为无用,不宜劳思(sī)于此(cǐ)。
《范宣年八岁》范宣(xuān)年(nián)八岁,后园挑菜,误伤指,大啼。
人问:“痛耶?”答曰:“非(fēi)为痛身(shēn)体发肤不(bù)敢毁(huǐ)伤是以啼耳。
”宣(xuān)洁行廉约,韩豫章遗绢百匹,不受(shòu);
减五十(shí)匹(pǐ),复(fù)不受。
如是减半,减之又(yòu)减,遂(suì)至一匹,既终不(bù)受。
翌日,韩后与范同载,就(jiù)车中裂二丈与范,云:“人宁可始妇无裈也?”范笑而受(shòu)之。
注(zhù)释
范(fàn)宣:字宣子,家境贫寒(hán),崇尚儒家(jiā)经典。
挑:挖。
裈:裤子
范宣年八岁译文范(fàn)宣(xuān)八(bā)岁的时候(hòu),有一次(cì)在后园挖(wā)菜,不小心伤了手指,大(dà)声哭起来。
有人听到了(le),关切地问(wèn)他(tā):“很疼吗(ma)?”范宣回答说:“不是因为疼(téng)的(de)缘故(gù),身体发肤(fū)是父(fù)母给的,不(bù)敢(gǎn)有所毁(huǐ)伤(shāng),想到这里才(cái)哭(kū)的。
”范宣品行高洁,生活节俭。
又一次,韩(hán)豫章(zhāng)送给他一百匹绢,他不肯接(jiē)受;
减去(qù)五十匹,还是(shì)不接(jiē)受(shòu)。
这(zhè)样一(yī)半一半的减下去,减了又减,最后减到了一匹,他始终没有(yǒu)接受。
后来,韩豫章和范宣同(tóng)坐一辆车,在车上撕(sī)了(le)两丈(zhàng)绢送给范宣(xuān),说:“一个人难道可以让老婆没有裤子穿吗(ma)?”范(fàn)宣这才笑着收下了绢。
《范宣年八岁》阅读题(tí)题(tí)目1:用“/”给文(wén)中(zhōng)画线句子划(huà)分朗读节奏(只划一处)。
(1分)
韩(hán)豫章(zhāng)遗绢百匹,不受
2:解释文中(zhōng)划线词语。
(3分)
(1)误(wù)伤指( )(2)是以啼(tí)耳( ) (3)遂至一匹( )
3:用(yòng)自己的话说说“韩(hán)后与(yǔ)范同载,就(jiù)车中裂二丈与范(fàn)”的意(yì)思。
(2分)
4:范宣挖菜误伤的手指,大声啼哭,是(shì)因为(wèi)“痛(tòng)”才哭吗到(dào)底因什(shén)么而哭(kū)(2分)
5:在(zài)范(fàn)宣的(de)身(shēn)上有哪些美(měi)好(hǎo)德(dé)行值得我们发扬光(guāng)大(2分)
阅读题答(dá)案(àn)
1:韩豫章/遗(yí)绢百匹,不(bù)受(shòu)
2币值是什么意思,硬币的币值是什么意思:手指此,这终(zhōng)于
3:后来,韩康伯(bó)邀范宣一起(qǐ)坐(zuò)车,在车(chē)上撕了两丈绢给(gěi)范宣(xuān)。
4:不是因为痛(tòng),而是因(yīn)为身体(tǐ)发(fā)肤都授(shòu)之于(yú)父母,伤(shāng)了自己的就等于伤了父母,范宣不(bù)敢伤害父(fù)母(mǔ),所双才哭起来。
5:孝(xiào)敬父母,想父母之所想,急父(fù)母之所急(jí);品行高尚,清廉俭省;严格要求自(zì)己,温和(hé)、善(shàn)良。
《范宣年八岁》的翻译与加点字是(shì)什么?赏析有(yǒu)没有?好的追加分!!急用,速度回答啊..
翻译如下:范宣八(bā)岁那年,有一次在后园(yuán)挖菜(cài),无(wú)意中伤了手指。
就大哭起来(lái)。
别人问道:“很痛(tòng)吗?”他回答说:“不(bù)是为痛,身(shēn)体发肤,不敢毁(huǐ)伤(shāng),因此哪(nǎ)昌才哭呢。
”范宣品行高(gāo)洁,为人(rén)清廉俭省,有一次。
豫章太守韩康伯送给(gěi)他一百匹绢(juàn)行(xíng)缓余(yú),他不(bù)肯收下(xià);减到五十匹,还是不接(jiē)受;这样一路减半(bàn),终于减至一匹,他(tā)到底还(hái)是(shì)不肯(kěn)接(jiē)受(shòu)。
后来韩康伯邀(yāo)范宣一(yī)起坐车,在(zài)车上撕了两丈绢给范宣(xuān),说:“一档滚(gǔn)个人难(nán)道可以(yǐ)让老婆没有裤(kù)子(zi)穿(chuān)吗(ma)?”范宣才笑着(zhe)把绢收下了。
加点(diǎn)字请注明,然后帮你(nǐ)解释~
范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释感悟,范(fàn)宣年(nián)八岁(suì)文言文翻译及注释拼(pīn)音是范宜,又名(míng)范宣,字(zì)宣子,陈留(今河南陈留东北)人,东晋名儒的。
关于范宣年八岁文(wén)言(yán)文翻(fān)译及注释感悟(wù),范(fàn)宣(xuān)年八岁文言文翻(fān)译(yì)及注释(shì)拼音以(yǐ)及(jí)范宣年八岁文言文翻译及(jí)注释感悟,范宣(xuān)年(nián)八岁文(wén)言文翻译及注释电子读,范宣年八岁文(wén)言(yán)文(wén)翻译及注释拼音,范宣年八岁(suì)文言文(wén)翻译及注释(shì),范宣年八岁文言(yán)文阅读答案等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:
范宣年八岁文(wén)言(yán)文(wén)翻译(yì)及注释感悟,范宣年八岁(suì)文言(yán)文翻(fān)译及注(zhù)释拼音(yīn)
范宜(yí),又名范宣(xuān),字宣(xuān)子,陈留(今河南陈留东北)人,东晋(jìn)名儒。博综群书,徵并(bìng)不就。
戴(dài)逵从学,视范所(suǒ)为,范读书亦读书,范抄书亦抄书。
唯独好画(huà),范以为(wèi)无(wú)用,不宜劳思于此。
《范宣(xuān)年八岁》范宣年(nián)八岁(suì),后园挑菜(cài),误伤指,大(dà)啼。
人问:“痛耶?”答曰:“非(fēi)为痛身体发肤不(bù)敢毁伤是以啼耳。
”宣洁(jié)行(xíng)廉约(yuē),韩豫章遗绢(juàn)百匹,不受;
减五十匹,复不(bù)受。
如是减(jiǎn)半,减之(zhī)又减,遂至一匹,既终不受。
翌日,韩后与(yǔ)范(fàn)同载,就(jiù)车(chē)中(zhōng)裂(liè)二丈与范,云(yún):“人宁可始妇无裈也?”范笑(xiào)而受之。
注(zhù)释(shì)
范宣:字宣子,家境贫(pín)寒(hán),崇(chóng)尚儒家经典。
挑:挖。
裈:裤(kù)子(zi)
范宣(xuān)年八岁译文范宣八岁的时候(hòu),有一次在后园挖菜(cài),不小心伤了手指,大声哭起来(lái)。
有人听到了(le),关(guān)切(qiè)地(dì)问他(tā):“很疼(téng)吗?”范宣回答(dá)说(shuō):“不(bù)是因为(wèi)疼的缘故(gù),身(shēn)体发肤(fū)是父母给的,不敢有所毁伤(shāng),想(xiǎng)到这里才哭的。
”范宣品行高洁,生活节俭。
又一次,韩豫章送给他(tā)一百匹绢,他不(bù)肯(kěn)接受;
减(jiǎn)去五十匹,还(hái)是不接(jiē)受。
这样一半一(yī)半(bàn)的减(jiǎn)下去,减了又(yòu)减,最后减(jiǎn)到了一匹,他(tā)始终没有接受。
后来(lái),韩豫币值是什么意思,硬币的币值是什么意思(yù)章和范宣(xuān)同坐一(yī)辆(liàng)车(chē),在车上(shàng)撕了两(liǎng)丈绢送(sòng)给范宣,说:“一个人难道可以让(ràng)老婆(pó)没有(yǒu)裤子穿吗?”范宣这才笑着收下(xià)了绢。
《范(fàn)宣年八岁》阅读(dú)题题目1:用“/”给文中画(huà)线(xiàn)句子(zi)划(huà)分朗读节奏(只划一处)。
(1分)
韩豫章(zhāng)遗绢百匹(pǐ),不受
2:解释文中划(huà)线(xiàn)词(cí)语。
(3分)
(1)误伤(shāng)指( )(2)是以啼耳(ěr)( ) (3)遂至一匹( )
3:用自己的(de)话说说“韩后与范同载,就车中(zhōng)裂二(èr)丈(zhàng)与(yǔ)范(fàn)”的意思。
(2分)
4:范宣(xuān)挖菜误伤的手(shǒu)指,大(dà)声啼(tí)哭(kū),是因为“痛(tòng)”才哭(kū)吗到底因什么而哭(2分)
5:在范宣的身上有哪(nǎ)些美好德行值得(dé)我们发扬光(guāng)大(2分)
阅(yuè)读(dú)题答案
1:韩豫章/遗绢百匹(pǐ),不受
2:手(shǒu)指此,这终(zhōng)于
3:后来,韩康伯邀范宣(xuān)一起坐车,在车上撕了两(liǎng)丈绢给范(fàn)宣。
4:不是因为痛,而是因(yīn)为身体发肤都(dōu)授之于父母,伤了(le)自(zì)己的就等于伤(shāng)了父(fù)母,范宣不敢伤害(hài)父(fù)母,所(suǒ)双(shuāng)才(cái)哭起(qǐ)来。
5:孝(xiào)敬父母,想父母(mǔ)之(zhī)所想(xiǎng),急父母之所急;品行高尚(shàng),清廉俭(jiǎn)省;严格要求(qiú)自己,温和、善良。
《范宣年八岁》的翻译与加(jiā)点(diǎn)字是什么?赏(shǎng)析有没有?好的追加分(fēn)!!急用,速度(dù)回答(dá)啊..
翻译如下:范宣八(bā)岁那年,有一次在后(hòu)园挖菜,无意中伤了手指。
就(jiù)大哭起来(lái)。
别(bié)人问道(dào):“很(hěn)痛吗?”他回答说:“不(bù)是为痛(tòng),身体发肤,不(bù)敢毁伤,因此哪昌才哭(kū)呢。
”范(fàn)宣(xuān)品行高洁(jié),为人清廉俭省,有一次。
豫章太守韩(hán)康伯送给(gěi)他一(yī)百匹(pǐ)绢行缓余,他不肯收下;减到(dào)五(wǔ)十匹,还是不接受;这样一路减半,终于减至一匹,他到底还(hái)是不肯接受(shòu)。
后来(lái)韩康伯邀(yāo)范宣一起坐车,在车上撕了(le)两丈(zhàng)绢给范宣,说:“一(yī)档滚个人难(nán)道可(kě)以让老婆没有(yǒu)裤子(zi)穿(chuān)吗?”范宣才笑着把绢(juàn)收下(xià)了(le)。
加点(diǎn)字请注明,然后帮(bāng)你解释~
未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 币值是什么意思,硬币的币值是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了