陈万年教子文言文翻译注释(shì)和(hé)启示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话的。
关于(yú)陈万年教子(zi)文言文翻译注释(shì)和启示,文(wén)言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译(yì)以及陈万年教子文(wén)言(yán)文翻译注释(shì)和启(qǐ)示,陈万年教子文言文的翻(fān)译,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻译,陈万年(nián)教子解释,《陈(chén)万年(nián)教子》等问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识(shí):
陈万(wàn)年教子文言文翻(fān)译注释和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译(yì)
《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译:陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边训话。一直说(shuō)到(dào)半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了(le)屏风。
《陈万(wàn)年教子》翻译陈万年是朝中显(xiǎn)赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到了屏风。
陈万年很生气,想要拿棍子打(dǎ)他,说:“我作为父亲教育你,你反(fǎn)而打瞌(kē)睡,不听(tīng)我的(de)话,这(zhè)是什(shén)么(me)道(dào)理?”陈咸(xián)赶忙跪(guì)下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的(de)意思是教我要对上(shàng)司要奉承拍马屁(pì)罢了!”陈万年(nián)没(méi)有再说话(huà)。
《陈(chén)万(wàn)年教子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告(gào)诫;
教(jiào)训。
语(yǔ):谈论,说话。
睡:打(dǎ)瞌(kē)睡。
欲:想要(yào)。
杖:名词(cí)用(yòng)作动词(cí),用棍子打。
之:代(dài)词,指代陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公(gōng):你的父亲 ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错。
具晓:完全明(míng)白(bái),具,都。
大要:主要的意思。
大(dà)要教咸(xián)谄:主要的意思是教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn)(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显(xiǎn):显赫(hè)。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝(cháo)中重臣也,尝病(bìng),召子咸教戒于床(chuáng)下。
语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大(dà)要教咸谄(chǎn)也。
”万年(nián)乃不复言。
陈万年教(jiào)子(zi)文言文注解及翻译
文言文是中国古代(dài)的一种书面语(yǔ)言(yán),主(zhǔ)要包括以先秦时(shí)期的(de)口语为基础(chǔ)而形成(chéng)的书面语。
下面是我为你(nǐ)带来(lái)的陈万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万年教子原文(wén)
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于(yú)床下,语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听(tīng)吾(wú)言,何也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖(mài)中(zhōng)言,大要教(jiào)咸谄(读缠的音))也。
万(wàn)年乃不复言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年(nián)传》)
译(yì)文
陈万年是亮山朝(cháo)中(zhōng)的重臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做人的道理,讲(jiǎng)到半(bàn)夜,陈咸(xián)打瞌(kē)睡(shuì),头(tóu)碰到(dào)了屏(píng)风(fēng)。
陈万年非常生气(qì),要拿棍子(zi)打他,训斥说(shuō):你(nǐ)的父亲(qīn)口(kǒu)口(kǒu)声(shēng)声(shēng)教你,你却打瞌睡,(你)不听(tīng)我(wǒ)的(de)话,这(zhè)是为什么?陈咸(xián)赶忙跪下叩头道歉说:您说(shuō)的话的意思我都知道(dào),主(zhǔ)要(yào)意思是(shì)教我奉承拍(pāi)马屁。
陈万年于(yú)是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈(chén)万(wàn)年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大(dà)要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的(de)父亲(qīn)
5.尝:曾(céng)经。苹果app内购买什么意思 苹果app内购买项目可以关闭吗
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其(qí):陈万年的儿(ér)子(zi)(代词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主要的意(yì)思。
15.具晓:完全(quán)明白
16.复(fù):再
17.具晓所言(yán):您(nín)说的话(huà)的.意思我都明(míng)白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡(shuì):打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是孩子的第一任(rèn)老师,父母的(de)一言一行都会在孩(hái)子身上印下(xià)深深的(de)烙(lào)印(yìn),所以说,作为父(fù)母(mǔ)千万(wàn)要做一个合格产品.但是也有教孩(hái)子走歪道的父母,文中陈万年(nián)就是其中(zhōng)一个。
②在(zài)这个世(shì)界(jiè)上有长辈教唆小辈学(xué)会阿谀奉承的(de),陈(chén)万年就是这类反面(miàn)角色的代(dài)表之一,但也有一些好的长辈。
③通过这(zhè)篇文章,我们懂得了不要光(guāng)阿(ā)谀奉承与听信(xìn)谗言(yán)。
陈万年(nián)教子文言文翻(fān)译注释(shì)和(hé)启示(shì),文言文(wén)《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一(yī)次(cì)陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话(huà)的。
关(guān)于陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言(yán)文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译(yì)以及(jí)陈万年(nián)教(jiào)子文(wén)言文翻译注释和(hé)启示(shì),陈万年(nián)教子文言(yán)文的翻译(yì),文言文《陈万(wàn)年教子》翻译,陈万年教(jiào)子(zi)解释(shì),《陈(chén)万年教子》等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):
陈(chén)万年(nián)教子文言(yán)文翻译注释和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译
《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的(de)大官,有一次陈万年病了(le),把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫(jiào)来(lái)跪在床边训(xùn)话。一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风(fēng)。
《陈万年(nián)教子》翻译陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在(zài)床(chuáng)边训话。
一(yī)直(zhí)说到半(bàn)夜(yè),陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万(wàn)年很生气,想(xiǎng)要拿棍子(zi)打他(tā),说:“我作(zuò)为父(fù)亲教育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听(tīng)我(wǒ)的话,这(zhè)是(shì)什么道理?”陈(chén)咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头认(rèn)错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是教我(wǒ)要对(duì)上司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈(chén)万年没(méi)有再说(shuō)话。
《陈万(wàn)年教子》注释尝(cháng):曾经。
戒苹果app内购买什么意思 苹果app内购买项目可以关闭吗:同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说(shuō)话(huà)。
睡:打瞌睡(shuì)。
欲:想要。
杖:名词用作动词(cí),用棍子(zi)打。
之:代(dài)词(cí),指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓(xiǎo):完全(quán)明白,具(jù),都(dōu)。
大要:主要的意(yì)思。
大要教咸谄:主要的意思是教我(wǒ)奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍(pāi)马屁(pì)。
乃:是
复(fù):再。
言:话。
显:显赫。
《陈(chén)万年教子》原(yuán)文陈万年乃朝中重(zhòng)臣也,尝(cháng)病(bìng),召子咸(xián)教戒于床下。
语(yǔ)至三更(gèng),咸睡,头触屏风。
万年大怒(nù),欲(yù)杖(zhàng)之(zhī),曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言(yán),何也(yě)?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所言(yán),大要教咸谄(chǎn)也(yě)。
”万年乃不复言。
陈万年教子文言(yán)文注解及翻(fān)译
文言文是中(zhōng)国古代(dài)的一种书面语(yǔ)言,主要(yào)包括以先秦时期的口(kǒu)语(yǔ)苹果app内购买什么意思 苹果app内购买项目可以关闭吗为基础(chǔ)而(ér)形(xíng)成的(de)书面语。
下面是我为你带来的陈万年教子文言文注(zhù)解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈(chén)万年教子(zi)原文
陈(chén)万年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要(yào)教咸(xián)谄(chǎn)(读缠的音(yīn)))也。
万(wàn)年乃(nǎi)不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈万(wàn)年(nián)是亮山朝中的重臣,曾经病(bìng)了(le),把儿子陈(chén)咸叫到床前(qián)。
告诫他做人的(de)道理(lǐ),讲到(dào)半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子打他,训斥(chì)说(shuō):你的(de)父亲(qīn)口口声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不(bù)听(tīng)我的话,这是(shì)为什么?陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪下叩头道歉(qiàn)说(shuō):您说的话的意(yì)思(sī)我都知道,主要意思(sī)是教我奉承拍马(mǎ)屁。
陈万年于是不敢再说话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫(jiè)。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝(cháng):曾经(jīng)。
6.具(jù):全(quán),都(dōu)
7.谢:道歉(qiàn)
8.语(yǔ):说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具晓(xiǎo)所言:您说的话的(de).意思我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父(fù)母是孩子(zi)的第一任老师,父母的一言(yán)一(yī)行都会在孩子(zi)身上(shàng)印下(xià)深(shēn)深(shēn)的烙印(yìn),所以说,作为父母千万要做一个合格产品.但是也(yě)有教孩(hái)子走歪(wāi)道的父(fù)母,文中陈万年就是其中一个。
②在(zài)这(zhè)个世界(jiè)上有长(zhǎng)辈教唆小辈学(xué)会阿谀奉承(chéng)的,陈万(wàn)年就是这类(lèi)反面角色的代表之(zhī)一,但也有(yǒu)一些好(hǎo)的(de)长辈。
③通过这篇文(wén)章,我们(men)懂得了不要(yào)光(guāng)阿谀(yú)奉承与听信(xìn)谗言。
未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 苹果app内购买什么意思 苹果app内购买项目可以关闭吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了