王于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王(wáng)于兴师,修我(weather可数吗感叹句,a bad weather可数吗wǒ)戈矛怎样翻(fān)译是“王于兴师(shī),修我戈矛的。
关(guān)于(yú)王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师(shī),修我戈(gē)矛(máoweather可数吗weather可数吗感叹句,a bad weather可数吗感叹句,a bad weather可数吗)怎样翻译(yì)以及王于(yú)兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴(xīng)师修我戈矛(máo)读音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王于兴师修(xiū)我矛戟怎么读,王于兴(xīng)师,修我矛戟,与子偕作!等问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:
王于兴(xīng)师修我戈矛的意(yì)思(sī),王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译(yì)
“王于兴师,修我戈矛(máo)。
”的(de)意思是(shì)君(jūn)王发兵(bīng)去交战(zhàn),修(xiū)整我(wǒ)那戈(gē)与矛。
该句出自《秦风·无衣》,全(quán)文(wén)为:岂曰无衣?与子同(tóng)袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子同(tóng)仇!岂曰(yuē)无(wú)衣?与子同泽。
王于(yú)兴师,修我矛戟。
与(yǔ)子偕作!岂曰无(wú)衣(yī)?与子(zi)同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕行!译文:谁(shuí)说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那(nà)长袍。
君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目(mù)标(biāo)。
谁说我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那内衣。
君王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那(nà)矛与戟,出(chū)发(fā)与你(nǐ)在(zài)一起(qǐ)。
谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。
君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共(gòng)前(qián)进(jìn)。
赏析:《秦风·无(wú)衣》是中国(guó)古代第一部诗歌总集《诗经》中的(de)一首(shǒu)诗。
这是一首激昂(áng)慷(kāng)慨、同仇敌忾(kài)的战歌,表现了(le)秦国军民(mín)团结互助(zhù)、共御外侮的高昂士(shì)气(qì)和乐观精神。
全诗风格矫健爽(shuǎng)朗,采用了(le)重(zhòng)章(zhāng)叠唱的(de)形式,抒写将士们在大敌当前(qián)、兵临城下之际(jì),以(yǐ)大局为重(zhòng),与周王室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔(bēn)赴前线共同杀(shā)敌(dí)的英雄主义气(qì)概(gài)和(hé)爱国主义精神。
王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo),与子同仇(chóu)是什么意思(sī)
君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈(gē)与矛,杀(shā)敌与你同(tóng)目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名
岂曰无衣?与子同(tóng)袍。
王于兴(xīng)师,修我戈矛。
与子(zi)同仇!
岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕(xié)作!
岂(qǐ)曰无衣?与子同裳(shang)。
王(wáng)于兴师,修我甲兵。
与子偕行!
译文
谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那长袍(páo)。
君王发兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那戈(gē)与矛,杀敌与你(nǐ)同(tóng)目(mù)标。
谁说我们(men)没(méi)衣穿?与你同穿那(nà)内衣。
君王发兵去交战(zhàn),修整我那矛与(yǔ)戟,出发与(yǔ)你在一起。
谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那战(zhàn)裙。
君王发兵去交战,修整甲胄与(yǔ)刀(dāo)兵,杀敌与你共(gòng)前进。
扩展资料:
这(zhè)首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的气氛。
按其(qí)内容,当是一首战歌(gē)。
全诗表现了秦国军民团结(jié)互助、共御外侮的高(gāo)昂士皮渣(zhā)气和乐观(guān)精(jīng)神,其独具(jù)矫健而爽朗(lǎng)的风格正是秦茄握运人爱国主义精神的反映。
由于(yú)此(cǐ)诗旨在(zài)歌颂,也(yě)就是说以“美”为主,所以对秦军来说(shuō)有巨大的鼓舞(wǔ)力量。
据《左传》记载,鲁定公(gōng)四(sì)年(公元前506年),吴国军队(duì)攻陷楚国(guó)的首府郢(yǐng)都(dōu),楚臣(chén)申包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不(bù)绝声,勺(sháo)饮不入口,七(qī)日,秦哀公为(wèi)之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦(qín)师乃出”。
于是一举击(jī)退了吴(wú)兵。
诗共(gòng)三章(zhāng),采用了重叠复(fù)沓的(de)形式颤梁。
每(měi)一章句数、字数相等,但结构的相(xiāng)同并不意(yì)味简单(dān)的、机(jī)械(xiè)的重复,而是不断递(dì)进(jìn),有所发展的。
如首章结句“与子同仇”,是(shì)情绪方面(miàn)的,说的(de)是他(tā)们有共同的(de)敌人(rén)。
二(èr)章结句(jù)“与(yǔ)子偕(xié)作”,作(zuò)是起的(de)意(yì)思,这(zhè)才(cái)是行动的开始。
三章结(jié)句“与子(zi)偕行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴(fù)前线共同杀敌了。
参考(kǎo)资料来源:百度百科-国风(fēng)·秦风·无(wú)衣(yī)
未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 weather可数吗感叹句,a bad weather可数吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了