美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网

叮当镯一般是什么材质,叮当镯为什么那么便宜

叮当镯一般是什么材质,叮当镯为什么那么便宜 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文及翻(fān)译注释,文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译及注释是本文(wén)整理了(le)《许行》原文以及翻(fān)译和文中(zhōng)人物简介,欢迎(yíng)阅读的。

  关于文言文(wén)许行原(yuán)文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及翻(fān)译及注释以及文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译注释,文言(yán)文(wén)许行(xíng)原(yuán)文及(jí)翻译拼音,文(wén)言文许行原文及翻译及注释,许行古文(wén),许行原文及翻译古文(wén)岛等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

文(wén)言(yán)文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行原文(wén)及翻译(yì)及注(zhù)释

  本文整理(lǐ)了《许行》原文(wén)以及翻译和(hé)文(wén)中人物简介,欢迎阅(yuè)读。《许(xǔ)行(xíng)》原文

  有(yǒu)为神农(nóng)之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负耒耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是(shì)亦(yì)圣(shèng)人(rén)也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而(ér)大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言曰(yuē):“滕(téng)君,则(zé)诚(chéng)贤君也;

  虽(suī)然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而(ér)食,饔飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是厉(lì)民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种(zhǒng)粟(sù)而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠素(sù)。

  ”曰(yuē):“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害(hài)于(yú)耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其(qí)械器易(yì)粟者,岂为厉(lì)农夫(fū)哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易(yì)?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之(zhī)事(shì),固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下,独(dú)可(kě)耕且为与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之(zhī)身而(ér)百(bǎi)工之所为备,如必自为而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心者治人(rén),劳力者治于(yú)人;

  治(zhì)于人(rén)者食人,治人(rén)者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛(fàn)滥于天下(xià)。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷(fū)治(zhì)焉。

  舜使益掌火;

  益烈山(shān)泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;

  决(jué)汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;

  然(rán)后中国可得(dé)而食也(yě)。

  当是时也(yě),禹八(bā)年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺(yì)五谷(gǔ),五谷熟而民人(rén)育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而无教(jiào),则近于(yú)禽兽。

  圣人有忧(yōu)之(zhī),使契为司徒(tú),教以(yǐ)人伦:父子有(yǒu)亲,君臣有义,夫妇有(yǒu)别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来(lái)之,匡之直之,辅之翼之(zhī),使自得之,又从而(ér)振德(dé)之。

  ’圣(shèng)人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不(bù)得舜(shùn)为己忧,舜(shùn)以不(bù)得禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者(zhě),农夫也。

  分(fēn)人以(yǐ)财谓之(zhī)惠,教人以善谓之忠(zhōng),为天(tiān)下得人者谓(wèi)之仁。

  是故以天下与人易(yì),为天下得人难(nán)。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君!惟(wéi)天为(wèi)大,惟(wéi)尧则之,荡荡(dàng)乎(hū),民(mín)无能(néng)名焉!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂(qǐ)无(wú)所用其心哉?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许子之道,则(zé)市贾(jiǎ)不贰(èr),国(guó)中(zhōng)无伪(wěi);

  虽使五(wǔ)尺之(zhī)童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则(zé)贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡(guǎ)同(tóng),则贾相若(ruò);

  屦(jù)大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物(wù)之(zhī)情也(yě)。

  或相(xiāng)倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相千万。

  子比而同(tóng)之,是乱天(tiān)下也。

  巨(jù)屦(jù)小(xiǎo)屦同贾,人岂为之哉(zāi)?从许子之道,相率而为伪(wěi)者也(yě),恶能(néng)治国家!”

《许(xǔ)行(xíng)》翻译

  有个研究神(shén)农学说(shuō)的人许行,从楚国来到滕国(guó),走到门前禀告滕文公说(shuō):“远方的(de)人,听说您实行(xíng)仁政,愿意接受(shòu)一处住所做您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒几十人(rén),都(dōu)穿粗(cū)麻布的(de)衣服,靠(kào)编鞋(xié)织席为生。

  陈(chén)良的门徒陈(chén)相(xiāng),和(hé)他的弟(dì)弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文公说:“听说您实行圣人的(de)政治主张,这(zhè)也(yě)算是(shì)圣(shèng)人(rén)了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行(xíng)后非常(cháng)高兴,完全放弃了他原(yuán)来所学的(de)东(dōng)西(xī)而(ér)向许(xǔ)行学习(xí)。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述(shù)许行的话说道:“滕国的(de)国君,的确是(shì)贤(xián)德的君主;

  虽然这样(yàng),还没听到(dào)治国的真道理(lǐ)。

  贤(xián)君应和百(bǎi)姓一(yī)起耕作而取得食(shí)物,一面做饭,一面(miàn叮当镯一般是什么材质,叮当镯为什么那么便宜)治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财物(wù)布帛的仓(cāng)库,那么这就是使百姓困苦(kǔ)来养肥自己(jǐ),哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问道(dào):“许(xǔ)子(zi)一定要自己种庄稼然后(hòu)才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织(zhī)布然后才(cái)穿(chuān)衣(yī)服吗?”陈相说:“不(bù),许子穿(chuān)未经(jīng)纺织的(de)粗(cū)麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽(mào)子?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么(me)不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅(guō)瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农具炊具不算损害(hài)了(le)陶匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是(shì)用他们的(de)农具炊具(jù)换粮食,难道能算是损害了(le)农(nóng)夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁(tiě),使得一切(qiè)东西(xī)都是从自(zì)己家里拿来用(yòng)呢(ne)?为什么忙忙碌碌(lù)地同各(gè)种工匠进行(xíng)交换呢(ne)?为什么许子(zi)这样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠的(de)活儿本来就(jiù)不可能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说(shuō);

  “这样(yàng)说来(lái),那(nà)末治理天下难道就(jiù)可(kě)以又种地又(yòu)兼着干吗?有做官的人干的事,有当百(bǎi)姓的人(rén)干的(de)事。

  况且一个(gè)人(rén)的生活,各种工叮当镯一般是什么材质,叮当镯为什么那么便宜匠制(zhì)造的东西都要具备,如果一定要自(zì)己制造然后才(cái)用,这是带着天下的人(rén)奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的(de)人使用(yòng)脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治别人,使用(yòng)体力的人(rén)被(bèi)人统治;

  被人统治(zhì)的(de)人供养别人(rén),统治别(bié)人的人被人供养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天下(xià)还没有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁人们(men)。

  鸟兽所(suǒ)走的(de)道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为(wèi)此担忧,选拨舜来(lái)治(zhì)理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带(dài)的草木(mù),野兽就逃(táo)避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导(dǎo)济(jì)水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤塞,让(ràng)它们(men)流入长江。

  这样一来,中原地带(dài)才能(néng)够耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔(bēn)波八年,多(duō)次经过家门都没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导(dǎo)百姓耕种(zhǒng)收(shōu)割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟(shú)了,百姓得以(yǐ)生(shēng)存繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱(bǎo)、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和(hé)禽兽近似(shì)了。

  唐尧(yáo)又为(wèi)此(cǐ)担忧,派契(qì)做司徒,把(bǎ)人与(yǔ)人(rén)之(zhī)间应(yīng)有的关系的道理教给百姓:父子之间有骨肉之亲,君(jūn)臣之间(jiān)有(yǒu)礼义之(zhī)道,夫妇之间有内外之别,长幼之间有尊卑之序,朋友之间有诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓(xìng)勤劳,使他(tā)们归附(fù),使他(tā)们正直,帮助(zhù)他们(men),使(shǐ)他们得到向善之心,又(yòu)随着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得(dé)不到舜(shùn)作为(wèi)自己的忧虑(lǜ),舜把(bǎ)得不到禹、皋陶作(zuò)为自己(jǐ)的(de)忧虑。

  把(bǎ)地种不(bù)好作为自己忧虑的人,是农(nóng)民。

  把财物分给(gěi)别(bié)人叫做惠,教导别人(rén)向善叫做忠,为天(tiān)下找到贤(xián)人叫做仁。

  所以把天下让给别人是容易(yì)的,为天(tiān)下找到贤人却(què)很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧(yáo)作(zuò)为君主,真(zhēn)伟大啊!只有天最伟大,只(zhǐ)有尧能效法天(tiān)。

  广大辽阔啊(a),百(bǎi)姓不能用语言来形容(róng)!舜真是(shì)个得君主之道(dào)的(de)人(rén)啊!崇(chóng)高啊,有天下(xià)却不事事过问(wèn)!’尧舜治理(lǐ)下,难(nán)道不要费心思吗?只不过不用(yòng)在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学(xué)说(shuō),市价就不会不同,国都里就(jiù)没有欺诈行(xíng)为(wèi)。

  即使让身高五(wǔ)尺的孩子到市(shì)集去(qù),也没有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相同价钱(qián)就相同;

  麻线和丝(sī)絮,轻(qīng)重相同价钱就(jiù)相(xiāng)同;

  五谷(gǔ)粮食,数量相同价(jià)钱就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同价(jià)钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一(yī)致,是物品的(de)本性决定(dìng)的。

  有的相(xiāng)差一倍到五倍,有的相差十倍(bèi)百倍,有的相差千倍万倍(bèi)。

  您让它们平列(liè)等同起来,这(zhè)是使天下混乱的做法。

  制作(zuò)粗糙的鞋子和制作精细的鞋子卖同样的价钱,人们难道会去做精细的鞋子吗?按照许子的(de)办法去做,便是彼此带领着去干弄虚作假的事(shì),哪里能治好(hǎo)国(guó)家!”

许行简介

  许(xǔ)行生于(yú)楚宣王(wáng)至楚怀王时期。

  依托远古神农氏(shì)“教民农耕”之言,主(zhǔ)张“种(zhǒng)粟而(ér)后食”“贤(xián)者与民并耕而(ér)食,饔飨而治”,带领门徒数(shù)十人,穿粗麻短衣,在(zài)江汉间(jiān)打草织席(xí)为(wèi)生。

  滕(téng)文公(gōng)元年(公元前332年),许行率(lǜ)门徒自(zì)楚(chǔ)抵滕(téng)国。

  滕文公(gōng)根据许行的要求,划(huà)给他一(yī)块可以耕种的(de)土(tǔ)地,经营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及弟、陈辛带着农具从宋国来到滕国拜许行为师(shī),摒弃了儒学观点(diǎn),成(chéng)为(wèi)农家学派的忠实(shí)信徒。

  同年孟轲游滕,遇(yù)到(dào)陈相,了(le)一场历史上著(zhù)名的“农(nóng)”“儒”论(lùn)战(zhàn)(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许(xǔ)行农家思想(xiǎng)的核心是反对不劳而食。

  他以农事为主(zhǔ)业,同时也从事手工(gōng)业生产,他还意识(shí)到市场货(huò)物交换的重要作用,并对物价方面(miàn)有较深入(rù)的(de)研究、认(rèn)识。

  许行以其(qí)独到的农家思想见解和(hé)实践活动,对后世的农业社会和农业思想模式产生了巨大的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年(nián)-前289年),名轲,字(zì)子舆(yú)(待考,一说(shuō)字(zì)子车(chē)或子居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国(guó)庆父后裔。

  中国古(gǔ)代著名思想家、教育家,战(zhàn)国(guó)时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子(zi)继承(chéng)并(bìng)发扬了孔子(zi)的思想,成为仅次于孔子(zi)的一代儒家宗师(shī),有“亚(yà)圣(shèng)”之称,与(yǔ)孔子合称为“孔孟”。

许行原文及(jí)翻译及注释(shì)古(gǔ)诗文网

  古诗(shī)文许行(xíng)原文及翻译及注释如下:

  一(yī)、原文

  有为(wèi)神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门(mén)而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁(rén)政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以为食(shí)。

  陈(chén)良之(zhī)徒陈(chén)相,与其弟辛(xīn),负来耜(sì)而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦(yì)圣(shèng)人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行(xíng)而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行(xíng)之言曰:“滕(téng)君,则诚(chéng)贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则是(shì)厉民而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种(zhǒng)粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉陶(táo)冶;陶冶亦(yì)以其械器易粟(sù)者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而(ér)用之(zhī)?何(hé)为(wèi)纷纷然与百工交易?何许(xǔ)子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕(gēng)且为也(yě)。

  ”“然则(zé)治天下,独可(kě)耕且为(wèi)与?有大人之事(shì),有小人(rén)之事。

  且一人之身而百工之所为(wèi)备,如(rú)必自为而(ér)后用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳(láo)力,劳心者治(zhì)人(rén),劳力者治于人;治(zhì)于(yú)人者(zhě)食人,治人者食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交(jiāo)于(yú)中国。

  尧(yáo)独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火;益烈山(shān)泽而(ér)焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸(zhū)海;决汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗,而注之江;然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年(nián)于(yú)外,三(sān)过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻(fān)译

  有个研(yán)究神农学说(shuō)的人许行,从楚国来到滕(téng)国,走(zǒu)到(dào)门(mén)前禀告滕(téng)文(wén)公说:“远方(fāng)的人,听说您(nín)实行仁政,愿意接受(shòu)一处(chù)住(zhù)处(chù)做(zuò)您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟(dì)几十人,都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈(chén)良(liáng)的埋(mái)让徒弟(dì)陈相(xiāng),和(hé)他的弟弟陈(chén)辛,背了农具某和耜从(cóng)宋国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您(nín)实行圣人的政治主张,这也算是(shì)圣人了(le),我们愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许行后非常高兴,完(wán)全(quán)放弃了他原来所学的东西而(ér)向许(xǔ)行学(xué)习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的(de)确是贤德的君主;虽然这样,还(hái)没听到(dào)治国的真道理(lǐ)。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕作(zuò)而取得(dé)食物,一面(miàn)做饭,一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百(bǎi)姓困(kùn)苦来养肥(féi)自己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问(wèn):“许子一定要自己(jǐ)种庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己(jǐ)织布然后才穿衣(yī)物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什(shén)么不(bù)自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种(zhǒng)吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的(de)吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的(de)。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食(shí)换农具炊具(jù)不(bù)算伤害了(le)陶匠(jiàng)铁(tiě)匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮(liáng)食,难道能算是伤害(hài)了农(nóng)夫吗?再说(shuō)许(xǔ)子(zi)为(wèi)什么不自己烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是(shì)从自(zì)己(jǐ)家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工(gōng)匠进行(xíng)交换呢(ne)?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种地(dì)又兼着(zhe)干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那末治理天下难道就可以(yǐ)又(yòu)种地(dì)又兼着干吗?有(yǒu)做官的人千的(de)事,有当百(bǎi)姓(xìng)的人(rén)干的事。

  况且一(yī)个人的生活,各(gè)种工匠制造的(de)东西都要具备,如果一(yī)定(dìng)要自己(jǐ)制造然后(hòu)才用,这是带着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以(yǐ)说:有(yǒu)的人使用脑力(lì),有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力(lì)的(de)人统治别人,弯咐局使(shǐ)用体力的人被人统治;被人统治(zhì)的人供(gōng)养别人,统治别(bié)人的人被(bèi)人供养(yǎng),这(zhè)是天下一般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时(shí)候,天下(xià)还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火,益放大(dà)火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏导济(jì)水、漯(luò)水(shuǐ),让它们流入海(hǎi)中叮当镯一般是什么材质,叮当镯为什么那么便宜;掘通妆水、汉(hàn)水,排除淮河(hé)、泗(sì)水的淤塞(sāi),让它们流(liú)入长江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原地带(dài)才能够耕种并(bìng)收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家(jiā)门都(dōu)没(méi)有(yǒu)进去,即使想要(yào)耕种,可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家(jiā)学派(pài)的学(xué)说。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕县西(xī)南。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指(zhǐ)走(zǒu)到。

  4、廛:一般百(bǎi)姓(xìng)的(de)住宅(zhái)。

  5、氓:指(zhǐ)从别国迁来的(de)人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是(shì)儒家学派的(de)。

  12、来耜:古代的农具(jù)。

  13、道:名词(cí),指许(xǔ)行所(suǒ)认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的(de)贤君。

  15、并(bìng):一(yī)起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里(lǐ)用如动词,指自(zì)己做饭(fàn)。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人民(mín)闲(xián)苦。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东西(xī)的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农(nóng)具、炊(chuī)具(jù)。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制陶器、冶(yě)制(zhì)铁器(qì)的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌(lù)的样子(zi)。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大(dà)辽阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得(dé)人君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或(huò):句(jù)中语气词(cí)。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不一样、不(bù)一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前(qián)372年到(dào)公元前289年(nián)),姬姓,孟(mèng)氏,名轲,字子舆,战(zhàn)国时(shí)期邹国(今山东(dōng)济宁邹城)人。

  战国时期著名哲(zhé)学(xué)家、思(sī)想家、政治(zhì)家(jiā)、教育家,儒家学派的代表人(rén)物(wù)之一,地位仅次于(yú)孔子,与(yǔ)孔(kǒng)子并称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁(rén)政,最早提出民贵君轻的思(sī)想。

  代(dài)表作有(yǒu)《鱼我(wǒ)所(suǒ)欲也》、《得道多助,失(shī)道寡(guǎ)助》、《生于(yú)忧(yōu)患(huàn),死于安乐》、《富(fù)贵不能淫》。

未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 叮当镯一般是什么材质,叮当镯为什么那么便宜

评论

5+2=