美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网

特朗普中文名字叫什么,特朗普英文全名叫什么

特朗普中文名字叫什么,特朗普英文全名叫什么 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国破亡(wáng)之故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今(jīn)异义(yì)是“苟以天下(xià)之大,而从六国破(pò)亡之故(gù)事(shì),是又(yòu)在六国下(xià)矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大国家,却追随六国灭亡的前例,这(zhè)就比不(bù)上六国了的。

  关于苟以天下之大而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事(shì)是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今(jīn)异义以(yǐ)及苟以天下之大而从六国破亡之故(gù)事(shì)是(shì)又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡之故事古今异义词(cí),苟以(yǐ)天下之大(dà)而(ér)从六国(guó)古今异义,六国论苟(gǒu)以天下之大,苟以天下之(zhī)大的翻译等问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

苟以天下(xià)之大而(ér)从六国破亡之故事是又(yòu)在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)翻(fān)译(yì),苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义

  “苟以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(shì),是又(yòu)在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国(guó)家(jiā),却追随(suí)六国灭(miè)亡(wáng)的前例(lì),这就比不上六(liù)国(guó)了。

  出自宋(sòng)代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六(liù)国与秦(qín)皆诸侯(hóu),其势(shì)弱于秦(qín),而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋(sòng)王朝对契丹(dān)和西(xī)夏的屈辱政策,告诫北宋统治者(zhě)要(yào)吸(xī)取六国灭亡的教(jiào)训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及(jí)原文

     《六国论》是苏洵政论文的代表作品(pǐn)。

  下面是的我(wǒ)为大家精心(xīn)整的(de)“《六国论》翻译及原文(wén)”!供(gōng)大家阅读!希(xī)望能够帮助到大家(jiā)!更多(duō)精彩内容请持续关注(zhù)!

  《六国论》翻(fān)译及(jí)原文

      作者(zhě)简介

     苏洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川(chuān)眉山人。

  生于宋(sòng)真宗大中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四(sì)月戊申(shēn)(1066年5月21日),年五十八(bā)岁(suì)。

  年二(èr)十七(qī),始发(fā)愤(fèn)为学。

  岁(suì)馀举(jǔ)进(jìn)士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭(bì)户益读书,遂通六经、百家之说(shuō),下(xià)笔顷(qǐng)刻(kè)数千言。

  至(zhì)和、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳(dèng)纳茄辙同至京(jīng)师。

  欧阳(yáng)修上其所著(zhù)权书、衡论等二十二篇,士(shì)大(dà)夫(fū)争传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝,除秘书(shū)省校书郎。

  历迁陈(chén)州项(xiàng)目城令。

  与姚(yáo)辟同修建隆以来礼(lǐ)书,为(wèi)太(tài)常因革礼(lǐ)一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集(jí)二(èr)十卷,及谥(shì)法(fǎ)三(sān)卷,均《宋史本(běn)传》并传于世(shì)。

  

      原文

     六(liù)国破灭(miè),非兵不(bù)利(lì) ,战不(bù)善(shàn),弊(bì)在赂(lù)秦。

  赂秦而力亏(kuī),破灭之(zhī)道(dào)也。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂(lù)秦耶(yé)?曰(yuē):不赂(lù)者(zhě)以赂者丧(sàng),盖失强(qiáng)援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也(yě)。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则(zé)获(huò)邑(yì),大则得城。

  较秦(qín)之(zhī)所得(dé),与(yǔ)战胜而(ér)得者,其实百(bǎi)倍;诸侯之(zhī)所亡,与战败而亡者(zhě),其(qí)实亦百倍。

  则秦之(zhī)所大欲,诸(zhū)侯之所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜露(lù),斩荆棘,以有尺寸之(zhī)地。

  子孙(sūn)视之不甚(shèn)惜(xī),举以予(yǔ)人,如弃草芥。

  今日(rì)割五城,明(míng)日割十(shí)城,然后得一夕安寝(qǐn)。

  起(qǐ)视四境(jìng),而(ér)秦兵又(yòu)至(zhì)矣。

  然则(zé)诸侯(hóu)之地(dì)有限,暴秦之欲无厌,奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈急。

  故不(bù)战而强弱胜负(fù)已判矣。

  至于颠覆,理固(gù)宜然。

  古人云:“以地事(shì)秦,犹抱薪救火,薪不(bù)尽(jǐn),火(huǒ)不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝(cháng)赂(lù)秦,终(zhōng)继(jì)五国迁(qiān)灭,何哉?与嬴而不助五国也(yě)。

  五(wǔ)国既(jì)丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远略(lüè),能守其土,义不(bù)赂秦。

  是故燕虽小国(guó)而后亡,斯用兵之(zhī)效也(yě)。

  至丹以荆卿为(wèi)计,始速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于(yú)秦,二败而三胜。

  后秦击赵(zhào)者(zhě)再,李牧连却之(zhī)。

  洎牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其(qí)用(yòng)武而不(bù)终也。

  且(qiě)燕赵处(chù)秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之际,可谓智力孤危(wēi),战(zhàn)败而亡,诚不得(dé)已。

  向使三国各爱其(qí)地(dì),齐人(rén)勿附于秦,刺客不行,良(liáng)将犹(yóu)在,则胜负之数,存亡之理,当与(yǔ)秦相较,或未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封天下(xià)之(zhī)谋臣(chén),以(yǐ)事秦之(zhī)心,礼天下之奇(qí)才,并力西向,则吾恐秦人食(shí)之不(bù)得(dé)下咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势(shì),而为秦人积威之所劫,日(rì)削月割,以趋(qū)于亡。

  为国(guó)者无使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,而(ér)从六(liù)国(guó)破(pò)亡之故事,是又在六国(guó)下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在(zài)于贿(huì)赂秦国(guó)。

  赂,贿赂。

  这里指向(xiàng)秦割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人(rén)说(shuō)。

  这(zhè)是设(shè)问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问的回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(zhàn)(的办法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的(de)实际数目(mù)。

     11.所(suǒ)大欲:所最想要的(de)(东西),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛指他(tā)们的先人祖辈(bèi),指(zhǐ)列国的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的尊长(zhǎng)的敬称。

  祖(zǔ)父,祖(zǔ)辈与(yǔ)父辈(bèi).

     13.暴霜露(lù):暴露(lù)在霜(shuāng)露之中(zhōng)。

  意思是冒着霜露。

  和下(xià)文的(de)斩荆棘,已有尺寸之(zhī)地,都是形(xíng)容创业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予(yǔ)人:拿它(土地)来送给别人。

  实际(jì)是举之以予(yǔ)人(rén),省略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈(yù)急:(诸侯)送(sòng)给秦(qín)的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急(jí)。

  奉(fèng):奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加(jiā)”的(de)意思(sī)。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察(chá)。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得之(zhī):这话对(duì)了。

  得(dé)之(zhī),得其(qí)理(lǐ)。

  之(zhī),指上面(miàn)说的道理(lǐ)。

     25.终:最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴(yíng),秦王族的姓(xìng),此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初(chū)有(yǒu)长远的谋(móu)略(lüè)。

     32.义:名(míng)词作(zuò)动词(cí),坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两(liǎng)次。

     37.连却之(zhī):使...退(tuì)却(动词(cí)的使动用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭(miè)赵(zhào)之后,把赵(zhào)国改为秦(qín)国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵(zhào)处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处在(zài)秦国把其他(tā)国家快要(yào)消灭干净(jìng)的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理(lǐ):胜负(fù)存亡的命运(yùn)。

  数(shù),天(tiān)数。

  理,理数。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地封天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待(dài)。

  名作动。

     49.食(shí)之不得下(xià)咽(yàn)也:指(zhǐ)寝(qǐn)食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积(jī)威:积(jī)久而(ér)成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每(měi)月,名作状(zhuàng)。

  以,而(ér)。

     53.为国者无(wú)使为积威之所劫哉(zāi):治理(lǐ)国家的人不要(yào)被(bèi)积久的(de)威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹(yóu)有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  可(kě)以:可以凭(píng)借。

     56.苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)苟,如果(guǒ)。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六(liù)国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以(yǐ)有尺寸之地 (才(cái),可用(yòng)而代替)

     3.举以(yǐ)予人(rén) ( 把) 全译:把土地拿来送给(gěi)别人省略句:举以(yǐ)之(zhī)予人(rén)

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至(zhì)于(yú)。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗(chán)诛(由于,因(yīn)为)

     8、不赂(lù)者(zhě)以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结(jié)构助(zhù)词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结(jié)构助(zhù)词(cí),的)

     3.以有尺(chǐ)寸(cùn)之地(dì)(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之(zhī)物,后一个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词,指代(dài)上面的道理)

     而(ér):

     1.与战胜而(ér)得者,其实(shí)百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至矣(yǐ)(可是,表示(shì)转折)

     3.故不战而强弱(ruò)胜(shèng)负(fù)已判矣(yǐ)(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(shèng)(并列)

     6.而从六国破(pò)亡(wáng)之故事(shì)(承接(jiē))

     然(rán):

     1.然则:既然(rán)这样,那么。

     2.然(rán)后:这(zhè)样以(yǐ)后。

     兵(bīng):

     1.非(fēi)兵(bīng)不利(名(míng)词,兵器、武器(qì))

     2.而秦兵又至(zhì)矣(名词(cí),军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形容词(cí),凶暴(bào),残(cán)酷(kù))

     事(shì):

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下(xià)而从六国(guó)破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远略(名词(cí),起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副(fù)词,才(cái))

     向:

     1.向使(shǐ)三国(guó)各(gè)爱其地(假(jiǎ)如(rú),如果)

     2.并力西(xī)向(xiàng)(动词,朝(cháo)着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之(zhī)所亡与战败(bài)而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭亡(wáng)。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义(yì):它的实(shí)际数量 今义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于(yú)。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示(shì)可能或(huò)能(néng)够(gòu)(表(biǎo)示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事,前(qián)例(lì) 今义:文学体裁(cái)的一种

     6.智(zhì)力:

     古义:智谋与力(lì)量 今义:指人类思(sī)考能(néng)力与认知水平

     7.然(rán)后(hòu):

     古义(yì):这(zhè)样(yàng)以后 今义:用于(yú)顺承(chéng)复句的后一(yī)分句的句首,或一(yī)段的开头(tóu),表(biǎo)示某一行动或(huò)情况发生(shēng)后(hòu),接着发(fā)生或引起另一行动或情况(kuàng),有的(de)跟前一分句的(de)“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义(yì):结(jié)交 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义(yì):速度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地方去 今(jīn)义:不(bù)可以

     11.再:

     古义;两次 今义(yì);第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容(róng)毫(háo)不(bù)在意(yì)。

     抱(bào)薪救火:

     薪(xīn):柴草。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比喻用(yòng)错(cuò)的方法去(qù)消除灾(zāi)祸,结(jié)果使灾(zāi)祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介(jiè)词结(jié)构后置(zhì)

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其(qí)势弱(ruò)于秦(qín)

     二、省略(lüè)句

     1.子孙(sūn)视(shì)之不甚惜(xī),举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵(qīn)之(zhī)愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为计

     4.为国者无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉

     5.较秦(qín)之所得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先(xiān)祖(zǔ)父(fù),暴霜(shuāng)露,斩荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎(jì)牧以(yǐ)谗诛(zhū)

     2.为(wèi)国者(zhě)无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉(zāi)

     3. 有如此(cǐ)之势,而为秦人积(jī)威之(zhī)所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在(zài)六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力(lì)亏,破灭之道也

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战(zhàn)不善,弊(bì)在赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西向(xiàng)

      词(cí)类活用

     1.义不赂(lù)秦(qín)

     义:坚(jiān)持(chí)(施(shī)行)正义(yì) 名词作动词

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退却,译为打(dǎ)退(tuì) 动词的使动用(yòng)法(fǎ)

     3.以事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼:礼(lǐ)待 名词为动(dòng)词(cí)

     4.则吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名(míng)词为(wèi)动词(cí)

     5.日削(xuē)月割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名(míng)词作状语

     6.以地(dì)事秦(qín)

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     7.惜其(qí)用武而不终也

     终(zhōng):坚持到底(dǐ) 形容词作动词

     8.不能独完(wán)

     完:完好(hǎo),保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词(cí)作状语

     10.始速祸(huò)焉

     速:招(zhāo)致 形容词作动(dòng)词

     11.小则(zé)获邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的(de)方面:大:大的方(fāng)面(miàn) 形容词作名(míng)词

     12.下(xià)而从六国破亡(wáng)之故事

     下(xià):取自下(xià)策 名词(cí)作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与秦相较(jiào),或未(wèi)易(yì)量

     通倘:如果

     3.为国(guó)者无使为积威之所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不(bù)是(shì)(因为(wèi)他们的)武器不(bù)锋(fēng)利(lì),仗打得(dé)不好,弊端在(zài)于用(yòng)土(tǔ)地来贿赂秦(qín)国。

  拿土地贿(huì)赂秦国亏损了(le)自己的力量,(这就)是灭(miè)亡的原因。

  有人问:“六(liù)国一个(gè)接(jiē)一个的灭亡,难道全(quán)部是因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回答(dá))说(shuō):“不贿赂秦(qín)国的国家因为有贿赂秦国的国家(jiā)而灭亡(wáng)。

  原因是不贿(huì)赂秦国(guó)的国家失掉(diào)了(le)强有(yǒu)力(lì)的外援,不能独自保全(quán)。

  所以说:弊病(bìng)在(zài)于(yú)贿(huì)赂秦国(guó)。

  ”

     秦国(guó)除(chú)了用战(zhàn)争夺取土地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就(jiù)获得邑镇,大的就(jiù)获得城(chéng)池。

  比(bǐ)较秦国(guó)受贿赂所得到的土地与战胜别国(guó)所得到的土地,(前者)实际多(duō)百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦国(guó))所丧(sàng)失的土(tǔ)地(dì)与战(zhàn)败所丧失的土地相比,实际也要多百倍。

  那么秦国(guó)最想要的,与六(liù)国诸(zhū)侯最担心的,本来就不在于战争(zhēng)。

  想(xiǎng)到他们(men)的祖(zǔ)辈(bèi)和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才(cái)有了很少的(de)一点土(tǔ)地。

  子孙对那些土地却(què)不很爱惜,全都(dōu)拿来送给别人(rén),就像扔掉小草(cǎo)一样(yàng)不珍惜。

  今天(tiān)割(gē)掉五座(zuò)城,明(míng)天割掉十(shí)座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起(qǐ)床一看(kàn)四周(zhōu)边境,秦国的军(jūn)队又来了。

  既(jì)然这样,那么(me)诸侯的土地(dì)有(yǒu)限,强暴的秦国的欲(yù)望永远(yuǎn)不会满(mǎn)足,(诸(zhū)侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁(shuí)弱(ruò),谁(shuí)胜谁负就已经决(jué)定了。

  到了覆灭的地步,道理本来就是这样(yàng)子(zi)的。

  古人说:“用土地(dì)侍奉秦国,就(jiù)好像抱柴(chái)救火,柴不烧完,火就(jiù)不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好(hǎo)而不帮(bāng)助其(qí)他五(wǔ)国。

  五国(guó)已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵国(guó)的(de)国君,起初(chū)有长远(yuǎn)的谋(móu)略,能够(gòu)守住他(tā)们的国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是(shì)个小国,却后来才灭亡,这(zhè)就是用兵抗秦的效果。

  等到(dào)后来燕(yàn)太子丹(dān)用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王(wáng)作对付秦国的计策,这才招(zhāo)致(zhì)了(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾经(jīng)与秦(qín)国交(jiāo)战(zhàn)五次,打了两次败仗,三(sān)次胜仗。

  后来秦国两次(cì)攻打赵国。

  (赵国大(dà)将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等到李牧因(yīn)受(shòu)诬陷而被(bèi)杀(shā)死(sǐ),(赵(zhào)国(guó)都城(chéng))邯郸变成(秦国的一(yī)个)郡,可(kě)惜(xī)赵国用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕赵两(liǎng)国正处在(zài)秦国把(bǎ)其他国家(jiā)快(kuài)要消灭干净的时候,可(kě)以(yǐ)说是智(zhì)谋(móu)穷竭(jié),国势孤(gū)立危急,战败了而亡国,确实是(shì)不得已的(de)事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦(qín)国(guó)。

  (燕国的(de))刺客不去(刺秦王(wáng))(赵国(guó)的)良将(jiāng)李(lǐ)牧还活着,那(nà)么(me)胜败(bài)的命运,存亡的理(lǐ)数,倘若与秦国相比较,也许还(hái)不容易(yì)衡(héng)量(liàng)(出高低(dī)来)呢。

     唉!(如果六国诸(zhū)侯)用贿赂秦国的(de)土(tǔ)地(dì)来封给天下的谋臣,用侍奉(fèng)秦国的心来礼遇天下的奇才(cái),齐心(xīn)合力地(dì)向西(xī)(对(duì)付秦国),那(nà)么,我(wǒ)恐怕秦国人(rén)饭(fàn)也不能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的(de)有利(lì)形势,却被(bèi)秦国积(jī)久(jiǔ)的威势所胁迫,天(tiān)天割地,月(yuè)月割地,以至于走向灭亡。

  治理(lǐ)国家的人不要(yào)被积久的威势所胁迫啊!

     六(liù)国(guó)和秦国都(dōu)是诸(zhū)侯之国,他们的(de)势力比秦国弱(ruò),却还有可以(yǐ)不贿赂秦国而(ér)战胜它(tā)的优势(shì)。

  如果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六(liù)国(guó)灭亡的前(qián)例(lì),这(zhè)就比不上六国(guó)了。

      写(xiě)作特点

     1.借古讽今,针砭(biān)时弊

     战(zhàn)国时代,七雄争霸。

  为了独占(zhàn)天(tiān)下,各国之间不断进行战争。

  最(zuì)后(hòu)六国被秦(qín)国逐个击破而灭亡(wáng)了。

  六国灭亡的原(yuán)因是(shì)多(duō)方面的,其根本原(yuán)因(yīn)是秦国经过商秧变法的彻底改革,确立了(le)先进的生产(chǎn)关系(xì),经济得到较快的(de)发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历(lì)史(shǐ)发展(zhǎn)走向统一的大势,有其历(lì)史的必然性。

  本文属于史(shǐ)论,但并(bìng)不是进行(xíng)史学的分析,也不是就历史谈历史,而(ér)是借史立论,以古鉴今,选择一(yī)个角度,抓住一个(gè)问题,持之有故(gù)、言之成理(lǐ)地(dì)确(què)立自己的论点,进行深入论(lùn)证,以阐明自(zì)己对现实政治的主(zhǔ)张。

  因(特朗普中文名字叫什么,特朗普英文全名叫什么yīn)此我们分(fēn)析(xī)这篇文章,不是看它(tā)是否准(zhǔn)确(què)、全面(miàn)地(dì)评价了历史(shǐ)事实(shí),而应着眼于其强烈的(de)现(xiàn)实针对(duì)性(xìng)。

  本文从(cóng)历史(shǐ)与现实结合的角(jiǎo)度,依(yī)据史实,抓住六国破(pò)灭“弊在(zài)赂秦”这一(yī)点来立论,针砭时弊(bì),切中要害,表明了作者明达而深湛的政治见(jiàn)解。

  文末巧妙地联系北宋(sòng)现实,点出(chū)全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论(lùn)点鲜明(míng),论证严密(mì)

     本文为(wèi)论说文,其结构完(wán)美地体现了(le)论(lùn)证的一(yī)般(bān)方(fāng)法和规则(zé),堪(kān)称(chēng)古代论说文的典(diǎn)范。

  文章开篇即提出(chū)六国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以(yǐ)史实为据,分别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类国家从正(zhèng)面加以论证(zhèng);又(yòu)以假(jiǎ)设进一步申说(shuō),如果不赂(lù)秦(qín)则六国不至于(yú)灭亡,从反面(miàn)加(jiā)以论证;从而得出“为(wèi)国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫(jié)”的论断(duàn);最后借古论今,讽谏北(běi)宋统治者切勿(wù)“从六国破亡之(zhī)故(gù)事”。

  文章围绕中心(xīn)论(lùn)点展(zhǎn)开论证(zhèng),既深入(rù)又充分,逻辑(jí)严密,无懈可(kě)击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳清晰,结构(gòu)严整。

  不仅句与句、段与段(duàn)之间(jiān)有紧密(mì)的逻辑联系,而(ér)且首尾照(zhào)应(yīng),古今相(xiāng)映。

  文中运用(yòng)例证、引证、假设,特别是对比的论证方法。

  如(rú)“赂(lù)者”与“不(bù)赂者(zhě)”对(duì)比;秦(qín)与诸侯(hóu)双方土地(dì)得失(shī)对比,既(jì)以秦受赂(lù)所得(dé)与战胜(shèng)所得对比,又以(yǐ)诸侯行(xíng)赂所亡与战败(bài)所(suǒ)亡(wáng)对(duì)比;赂秦之频与“一夕安(ān)寝”对比;以六国与(yǔ)北宋对比。

  通过对比(bǐ)增(zēng)强了(le)“弊(bì)在赂秦”这一论点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言(yán)生动(dòng),气势(shì)充(chōng)沛

     在语(yǔ)言方面,本文除了具有一般论说文用词准确、言简意赅的特点之外,还有语言生(shēng)动形象的(de)特点。

  在论(lùn)证中穿插“思厥先祖父……而(ér)秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引古人之言(yán)来(lái)形象(xiàng)地(dì)说(shuō)明道理(lǐ),用(yòng)“食之不得下咽”形容“秦(qín)人”的(de)惶恐不(bù)安,大大增(zēng)强了文章(zhāng)的表达效果。

  文章的字里行间饱含着作者的(de)感情。

  不(bù)仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情(qíng)强(qiáng)烈(liè)的嗟(jiē)叹,就(jiù)是在(zài)夹(jiā)叙夹(jiā)议的(de)文字中,也流(liú)溢着(zhe)作者的(de)情感,如对以(yǐ)地事秦的憎恶(è),对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不(bù)终(zhōng)”的(de)惋惜,对为国(guó)者“为积威之所劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着(zhe)强烈的(de)感染力,使文章不仅(jǐn)以(yǐ)理服人(rén),而且(qiě)以情感人。

  再(zài)加上对偶、对(duì)比(bǐ)、比喻、引(yǐn)用、设问等修辞(cí)方式的(de)运用(yòng),使文章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不(bù)仅章法严谨,而且富于变化(huà),承转(zhuǎn)灵(líng)活,纵横恣肆,起(qǐ)伏(fú)跌宕,雄奇遒(qiú)劲(jìn),具有(yǒu)雄辩的力量和充(chōng)沛(pèi)的气势(shì)。

  苟以天下之(zhī)大而从六(liù)国破亡之(zhī)故事(shì)是又在(zài)六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而从六(liù)国古今(jīn)异义是(shì)“苟以天下之大,而从六国破亡之(zhī)故(gù)事(shì),是(shì)又(yòu)在六国下(xià)矣(yǐ)”翻译是如(rú)果凭借(jiè)偌大(dà)国家,却追随六(liù)国灭(miè)亡的前例,这就比不(bù)上六国了(le)的。

  关(guān)于苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡(wáng)之故(gù)事是又在六(liù)国(guó)下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之大而从六国古(gǔ)今异义以及(jí)苟以天下之大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大,而从六国(guó)破亡之故(gù)事古今异义词(cí),苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大(dà)而(ér)从(cóng)六国古今异义,六国论苟以(yǐ)天下(xià)之大,苟以天下(xià)之大的翻译(yì)等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:

苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大(dà)而从(cóng)六国(guó)古今异义

  “苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之故事(shì),是又在六国(guó)下矣”翻译是如(rú)果(guǒ)凭借偌大国家,却(què)追随(suí)六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国了(le)。

  出自宋代苏(sū)洵的(de)《六(liù)国论(lùn)》。

  原(yuán)文(wén):夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天(tiān)下之大,下而从六国破亡之故事,是(shì)又在六国(guó)下矣(yǐ)。

  《六国(guó)论》提(tí)出(chū)并论(lùn)证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟(pì)论点,“借古讽(fěng)今”,抨击宋王朝对契丹和(hé)西夏的(de)屈辱政策,告诫北宋统治者(zhě)要吸取六国灭亡(wáng)的教训,以免重蹈覆(fù)辙。

《六国(guó)论》翻译及原文

     《六国(guó)论》是苏洵政(zhèng)论文(wén)的代(dài)表作品。

  下面是的我(wǒ)为大家(jiā)精(jīng)心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅(yuè)读!希(xī)望能够帮(bāng)助(zhù)到大家!更多精彩(cǎi)内容请持续关(guān)注!

  《六(liù)国论》翻译(yì)及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年(nián)5月(yuè)22日至1066年5月21日)字明允(yǔn),四川眉(méi)山(shān)人。

  生于宋真(zhēn)宗大中祥符二年四月(yuè)二(èr)十五日(1009年5月22日),卒于英宗(zōng)治平三(sān)年四月戊申(1066年(nián)5月21日(rì)),年(nián)五(wǔ)十八岁。

  年二十七,始发愤(fèn)为学。

  岁馀举进士,又举茂才异(yì)等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益(yì)读书(shū),遂通(tōng)六经(jīng)、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳(dèng)纳茄辙同(tóng)至京(jīng)师。

  欧阳修(xiū)上其(qí)所著权(quán)书(shū)、衡论等二(èr)十(shí)二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书(shū)郎。

  历迁陈州项(xiàng)目城令(lìng)。

  与姚辟(pì)同修建隆(lóng)以(yǐ)来礼(lǐ)书,为太常(cháng)因(yīn)革礼一(yī)百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二(èr)十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并(bìng)传于世(shì)。

  

      原文

     六(liù)国破(pò)灭,非兵不(bù)利 ,战不(bù)善,弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭之道(dào)也。

  或(huò)曰:六国互(hù)丧(sàng),率(lǜ)赂秦耶(yé)?曰(yuē):不赂(lù)者以赂者丧,盖失强(qiáng)援,不能(néng)独(dú)完(wán)。

  故曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之外,小则(zé)获邑,大则得城。

  较(jiào)秦之所得(dé),与战胜而得者,其实百倍;诸侯(hóu)之所亡,与战(zhàn)败而亡者,其实亦百倍。

  则(zé)秦之(zhī)所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥(jué)先祖父(fù),暴(bào)霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子(zi)孙(sūn)视之不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草(cǎo)芥。

  今(jīn)日割(gē)五城,明日割十城(chéng),然后得一(yī)夕(xī)安(ān)寝。

  起视(shì)四境(jìng),而秦兵又至矣。

  然则诸侯之(zhī)地(dì)有限,暴(bào)秦之(zhī)欲无厌,奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故(gù)不战(zhàn)而强弱胜(shèng)负(fù)已判矣。

  至于(yú)颠覆(fù),理固宜然。

  古人云(yún):“以地事秦(qín),犹抱薪(xīn)救火,薪不尽,火不(bù)灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五国(guó)迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始有(yǒu)远(yuǎn)略,能守其土,义不赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而后亡,斯用兵之(zhī)效也。

  至丹(dān)以荆(jīng)卿为计(jì),始速(sù)祸(huò)焉。

  赵(zhào)尝五战(zhàn)于秦(qín),二败(bài)而三(sān)胜。

  后秦击赵者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗(chán)诛,邯郸为郡,惜其用武而(ér)不终也。

  且燕(yàn)赵处(chù)秦革灭殆(dài)尽(jǐn)之际,可谓智力孤危(wēi),战败(bài)而亡,诚不(bù)得已。

  向(xiàng)使三国各爱(ài)其地,齐人勿附于秦(qín),刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理(lǐ),当与(yǔ)秦相(xiāng)较(jiào),或未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦(qín)之地,封(fēng)天下之(zhī)谋臣(chén),以(yǐ)事秦(qín)之(zhī)心,礼天下(xià)之(zhī)奇才,并力西(xī)向,则吾(wú)恐秦(qín)人食之不得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之势,而为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫,日削月割,以趋(qū)于(yú)亡(wáng)。

  为国者无(wú)使为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而(ér)犹有可以不(bù)赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之(zhī)大,而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之(zhī)故(gù)事,是又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病(bìng)在于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下句的(de)“曰”是(shì)对该(gāi)设问的(de)回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原(yuán)因,有“因为”的(de)意(yì)思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的(de)办(bàn)法)而夺(duó)取。

     9.小:形容词作名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其(qí)实:它的实际数目(mù)。

     11.所大欲:所(suǒ)最想(xiǎng)要(yào)的(东(dōng)西),大,最。

     12厥(jué)先祖父(fù):泛指他们(men)的先人祖辈(bèi),指列国(guó)的先公先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与(yǔ)父辈(bèi).

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之中。

  意思(sī)是冒着霜(shuāng)露(lù)。

  和下文的斩荆棘,已(yǐ)有尺(chǐ)寸(cùn)之地,都(dōu)是(shì)形(xíng)容(róng)创业(yè)的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送给(gěi)别人。

  实际是举之以予人(rén),省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然(rán)则:既(jì)然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给(gěi)秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加(jiā)”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道理本来就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏(wèi)世家》和(hé)《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言(yán)得之:这话对了(le)。

  得之,得其理。

  之,指(zhǐ)上面说的道理。

     25.终(zhōng):最(zuì)后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附(fù)。

  嬴,秦王(wáng)族的(de)姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起初(chū)有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋(móu)略。

     32.义:名(míng)词(cí)作动词(cí),坚持正义(yì)。

     33.斯(sī):这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动词的使动用法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭(miè)赵(zhào)之后(hòu),把赵国改为(wèi)秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革(gé)灭殆尽之际:燕赵(zhào)两国正处在秦(qín)国把其他(tā)国家快要消灭(miè)干(gàn)净的时候。

  革(gé),改变,除去(qù)。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(liàng)(国力(lì))。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负(fù)存亡的(de)命运(yùn)。

  数(shù),天数(shù)。

  理(lǐ),理数。

  皆(jiē)指(zhǐ)命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天(tiān)下之谋(móu)臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼(lǐ)待(dài)。

  名作动。

     49.食(shí)之(zhī)不(bù)得(dé)下(xià)咽也(yě):指寝(qǐn)食不安,内心(xīn)惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽(yàn):吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为秦(qín)人积(jī)威之所(suǒ)劫:而,却。

  积威(wēi):积(jī)久而成的(de)威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋(qū)于(yú)亡:日,每(měi)天,名作(zuò)状。

  月(yuè),每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积(jī)威之所劫哉(zāi):治理国(guó)家(jiā)的人(rén)不(bù)要被积(jī)久的威势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势(shì)。

  可以(yǐ):可以凭借(jiè)。

     56.苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà)苟(gǒu),如(rú)果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧(jiù)事,先例。

      一词(cí)多义(yì)

     以:

     1.秦以攻(gōng)取(qǔ)之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替(tì))

     3.举(jǔ)以(yǐ)予人(rén) ( 把) 全译:把土地拿来送给别(bié)人省略句:举以之予人

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(dà)(凭(píng)借)

     6、日削月割(gē),以(yǐ)趋(qū)于亡(以至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于,因(yīn)为)

     8、不(bù)赂(lù)者以赂(lù)者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(dé)(结(jié)构助(zhù)词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯(hóu)之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(前一(yī)个(gè)“之”指奉秦之物,后一(yī)个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词(cí),指(zhǐ)代(dài)上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四境(jìng),而(ér)秦(qín)兵(bīng)又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战(zhàn)而强弱胜负已判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与(yǔ)嬴而不助五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破亡之故事(承(chéng)接(jiē))

     然(rán):

     1.然(rán)则:既然这样(yàng),那么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵(bīng)器、武器(qì))

     2.而秦兵(bīng)又(yòu)至矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯(sī)用(yòng)兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴(bào)霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词(cí),侍奉(fèng))

     2.下而从六(liù)国破亡之(zhī)故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词(cí),起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国各爱(ài)其地(假如,如(rú)果)

     2.并力西向(动词(cí),朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸特朗普中文名字叫什么,特朗普英文全名叫什么(zhū)侯(hóu)之所亡(wáng)与战败而亡者(失去(qù)土(tǔ)地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽(suī)小国而后亡(wáng)(灭(miè)亡(wáng)。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(wàn)(逃亡(wáng))

     与(yǔ):

     1、与嬴而不(bù)助五国也(yě)(结交,亲附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的实际(jì)数量(liàng) 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和父辈(bèi) 今(jīn)义:父(fù)亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至于(yú)。

  今义:表示到达(dá)某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭(píng)借 今义:表示可能(néng)或能(néng)够(表示(shì)许(xǔ)可(kě))

     5.故(gù)事:

     古义(yì):旧事,前例 今义:文学(xué)体裁(cái)的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义(yì):智谋与力量 今义:指人类思考能力与(yǔ)认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于顺承(chéng)复(fù)句的后一分句(jù)的句首,或一段(duàn)的开头,表示某(mǒu)一行动或情况发生(shēng)后,接(jiē)着(zhe)发生或(huò)引起另一行动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义:速(sù)度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义(yì);第二(èr)次(cì)

     成语(yǔ)

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像(xiàng)扔掉一根小草那样。

  形容(róng)毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去(qù)救火。

  比喻用错的方(fāng)法去消(xiāo)除灾祸(huò),结(jié)果使灾祸反而扩大(dà)。

      特殊句式(shì)

     一、介词(cí)结构(gòu)后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附(fù)于(yú)秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省略句

     1.子(zi)孙视之不甚惜,举(jǔ)以予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急(jí)

     3.至丹以荆(jīng)卿为计

     4.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦之所得与战胜而(ér)得者

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而为秦人积威之所劫(jié)

     四、判断(duàn)句(jù)

     1.是(shì)又在(zài)六国下(xià)矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之效(xiào)也(yě)

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六(liù)国破灭(miè),非兵不利,战不(bù)善,弊在赂秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力西(xī)向

      词类活用

     1.义(yì)不赂秦(qín)

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却(què):使(shǐ)……退(tuì)却,译为打退 动词(cí)的使动用法

     3.以(yǐ)事秦之(zhī)心礼天(tiān)下(xià)之奇才

     事:侍(shì)奉 名词作动词

     礼(lǐ):礼待 名词为动词

     4.则(zé)吾恐秦人(rén)食之不得下咽也

     下:吞下 名(míng)词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每(měi)天 月:每月名词作状语

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而不(bù)终也

     终:坚持到(dào)底 形容词作动词

     8.不能独完

     完(wán):完好,保全 形容词作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固宜然(rán)

     理:按理来说名词作状(zhuàng)语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招(zhāo)致 形容词(cí)作动词

     11.小则获邑,大则(zé)得城

     小:小的(de)方面(miàn):大:大的(de)方面(miàn) 形容(róng)词作名词

     12.下而从六国破亡(wáng)之故事

     下:取自(zì)下策 名(míng)词(cí)作动词

      通假字

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲(yù)无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦相(xiāng)较,或未易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者无使为积(jī)威之所劫哉(zāi)

     通毋(wú):不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(因(yīn)为他们的)武器不(bù)锋利(lì),仗打(dǎ)得不好(hǎo),弊端在于用土(tǔ)地(dì)来(lái)贿赂(lù)秦国。

  拿土(tǔ)地(dì)贿赂秦国亏损了自(zì)己(jǐ)的力量,(这就)是(shì)灭亡(wáng)的(de)原因。

  有人问:“六国(guó)一个接一(yī)个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回(huí)答)说:“不贿(huì)赂秦(qín)国的国家因为(wèi)有贿赂秦国(guó)的国家(jiā)而(ér)灭亡。

  原因是不(bù)贿赂秦国的国家失掉了(le)强有力的外援,不能(néng)独自保全。

  所以说:弊(bì)病在(zài)于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除(chú)了用战(zhàn)争夺取土(tǔ)地以外(wài),(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑镇,大的(de)就(jiù)获得(dé)城池。

  比较秦国受贿赂所得到(dào)的(de)土地与(yǔ)战(zhàn)胜别国所得到的(de)土地,(前者)实际多(duō)百(bǎi)倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土(tǔ)地与战败(bài)所丧失的土地相比,实(shí)际也要多(duō)百倍(bèi)。

  那么秦国最(zuì)想要的,与(yǔ)六国诸(zhū)侯最(zuì)担心的(de),本(běn)来(lái)就不在(zài)于战争。

  想(xiǎng)到他们的祖辈和父辈,冒着寒(hán)霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才有了很少的一点土地。

  子孙对(duì)那些土地(dì)却不很爱惜,全(quán)都拿来(lái)送给(gěi)别人,就像扔(rēng)掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城(chéng),明天割掉十座城,这才能(néng)睡一夜安(ān)稳(wěn)觉。

  明天起床一看四周边境,秦国的(de)军(jūn)队又来了。

  既然这样,那么(me)诸(zhū)侯的(de)土地有限,强暴的秦(qín)国的欲望永远不会(huì)满(mǎn)足,(诸(zhū)侯)送给他的越(yuè)多,他侵犯得就越急迫。

  所以用(yòng)不着战争,谁(shuí)强谁(shuí)弱,谁胜谁负就(jiù)已经(jīng)决(jué)定了(le)。

  到了覆(fù)灭(miè)的地(dì)步,道(dào)理本来就是这样子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火(huǒ),柴不烧完(wán),火(huǒ)就不会灭。

  ”这(zhè)话说的很正(zhèng)确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可(kě)是)最终也随着五国灭亡了,为什么(me)呢?(是因(yīn)为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国。

  五国(guó)已(yǐ)经灭亡了,齐(qí)国(guó)也就(jiù)没法幸免了。

  燕国和赵国的国(guó)君(jūn),起初有(yǒu)长远的(de)谋略,能够守住他们(men)的国土(tǔ),坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因此燕虽然是(shì)个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗(kàng)秦的效果。

  等到后(hòu)来(lái)燕太子(zi)丹(dān)用派遣荆轲刺(cì)杀秦王作对(duì)付秦国的计(jì)策,这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国交战(zhàn)五次(cì),打了两次败仗,三(sān)次胜(shèng)仗。

  后来(lái)秦(qín)国两次(cì)攻打赵国。

  (赵国大(dà)将(jiāng))李牧接连打退秦国的(de)进攻。

  等到(dào)李牧因受诬陷而(ér)被(bèi)杀(shā)死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜(xī)赵国用武(wǔ)力(lì)抗秦(qín)而没能坚(jiān)持到底。

  而且燕赵(zhào)两国(guó)正处(chù)在秦国把其他(tā)国家快要(yào)消(xiāo)灭干净的时候(hòu),可(kě)以(yǐ)说(shuō)是智谋穷竭,国势孤立危(wēi)急,战败了而(ér)亡国(guó),确实是不得已的事。

  假使韩(hán)、魏(wèi)、楚(chǔ)三国都爱惜他们的国土,齐国(guó)不依附秦国。

  (燕(yàn)国(guó)的)刺(cì)客不(bù)去(刺秦王)(赵国的(de))良(liáng)将李牧(mù)还活(huó)着,那么(me)胜败的命运(yùn),存(cún)亡的理(lǐ)数,倘(tǎng)若与秦(qín)国相比较,也许(xǔ)还不容易(yì)衡(héng)量(出高低(dī)来)呢(ne)。

     唉(āi)!(如果(guǒ)六国诸侯)用贿赂秦国(guó)的土地(dì)来封给天下的谋臣,用侍奉(fèng)秦国的心来礼遇天下的奇(qí)才,齐(qí)心(xīn)合(hé)力地向西(对(duì)付(fù)秦国),那么(me),我恐怕秦国人(rén)饭也(yě)不能(néng)咽下(xià)去。

  真(zhēn)可悲(bēi)啊!有这(zhè)样的有利形势,却被秦国积久(jiǔ)的威势所胁迫,天天(tiān)割地,月月割地,以至于(yú)走向灭亡。

  治理国(guó)家的人(rén)不要(yào)被积久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁迫啊(a)!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们(men)的势力比秦国弱,却还(hái)有可以不贿赂秦国(guó)而战胜它的(de)优势。

  如果凭(píng)借(jiè)偌大(dà)国家,却(què)追随六国(guó)灭亡的(de)前例(lì),这(zhè)就比不上六国了。

      写(xiě)作(zuò)特(tè)点

     1.借古讽今,针砭时弊(bì)

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为(wèi)了独占天下,各国(guó)之(zhī)间不(bù)断进行战争。

  最后(hòu)六国被秦国逐个击(jī)破而(ér)灭亡了。

  六(liù)国(guó)灭(miè)亡的原因是多方面的,其根本原因(yīn)是秦国(guó)经过商(shāng)秧(yāng)变(biàn)法的彻(chè)底改革,确立(lì)了先进的(de)生产关系,经(jīng)济得(dé)到较快的发展,军事实力超过了六(liù)国。

  同时(shí),秦灭六国,顺应了当时(shí)历史发展走向统一的大势,有其(qí)历(lì)史的必然性。

  本(běn)文(wén)属于史论(lùn),但并(bìng)不是进行(xíng)史学(xué)的(de)分(fēn)析,也不是就历史谈历史(shǐ),而是借史立(lì)论,以古鉴今,选择(zé)一(yī)个角度,抓住(zhù)一个问(wèn)题,持之有故、言(yán)之成理(lǐ)地确立自己的(de)论点,进行深入论证,以阐明(míng)自己对现实政治的主张。

  因此我们分(fēn)析这篇文章,不是看它是否准确(què)、全面地评价了历(lì)史事实,而应着眼于其强烈的现(xiàn)实针对性(xìng)。

  本文从(cóng)历史(shǐ)与现(xiàn)实结合的角(jiǎo)度,依据史(shǐ)实,抓住六国破灭“弊(bì)在赂秦”这一点(diǎn)来立论,针砭时弊,切中要害,表明了作者明达而深湛的政治见解(jiě)。

  文(wén)末巧(qiǎo)妙地联(lián)系北宋现实,点出全文的主旨,语意深切,发人(rén)深省。

     2.论点鲜(xiān)明(míng),论证严密

     本文为论(lùn)说文,其结构完美地体现了论证的(de)一般方法和(hé)规则,堪称古代论说文的(de)典范。

  文(wén)章(zhāng)开(kāi)篇即提出六国(guó)破灭(miè)“弊在赂秦(qín)”的(de)论点;然后(hòu)以史实为据,分(fēn)别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类(lèi)国(guó)家从(cóng)正面(miàn)加以论证;又以假设进一步申(shēn)说,如(rú)果不(bù)赂秦则六国不至于灭亡,从(cóng)反面加以论(lùn)证(zhèng);从而得出“为(wèi)国者无使为积威(wēi)之所劫(jié)”的论断;最后(hòu)借(jiè)古论(lùn)今,讽谏北宋统治者切勿“从(cóng)六(liù)国破亡之故(gù)事”。

  文章围绕(rào)中(zhōng)心(xīn)论点展开论证(zhèng),既深入又充(chōng)分,逻辑严密,无懈(xiè)可击。

  全文纲(gāng)目分(fēn)明,脉胳清晰(xī),结构严(yán)整(zhěng)。

  不(bù)仅句与(yǔ)句(jù)、段与段之间有紧密的逻辑联系(xì),而且首尾照应(yīng),古今相映(yìng)。

  文中运用例(lì)证、引证、假设,特别是对比的论证方法。

  如(rú)“赂者”与(yǔ)“不赂者”对比(bǐ);秦与(yǔ)诸(zhū)侯双方土地得(dé)失(shī)对比(bǐ),既以秦受赂所得与战胜所得对比,又以诸侯行(xíng)赂所亡与战败所亡对比;赂(lù)秦之(zhī)频与“一夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性(xìng)、深(shēn)刻(kè)性。

     3.语(yǔ)言生(shēng)动,气势充沛

     在语言方面,本文除了具有一般论说(shuō)文用(yòng)词(cí)准确(què)、言简意赅的(de)特点(diǎn)之外(wài),还有语言(yán)生(shēng)动(dòng)形(xíng)象(xiàng)的(de)特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思厥先(xiān)祖父(fù)……而秦兵又至矣”的描述,引古(gǔ)人之言来形象地说明道(dào)理,用“食之(zhī)不得(dé)下咽”形容(róng)“秦人(rén)”的惶恐不安,大大(dà)增强(qiáng)了文(wén)章的表达效(xiào)果。

  文章的字里行(xíng)间饱含着作者(zhě)的感情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫”等感情强烈的嗟(jiē)叹(tàn),就是在夹叙(xù)夹议的(de)文字中(zhōng),也流溢着作者的情感,如对以(yǐ)地事秦的憎恶,对(duì)“义不赂秦”的赞赏(shǎng),对“用武而(ér)不(bù)终”的惋惜,对为国者(zhě)“为(wèi)积威之所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢(yì)于言表(biǎo),有着强烈的感染(rǎn)力,使文章(zhāng)不仅以理服人(rén),而(ér)且(qiě)以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻(yù)、引(yǐn)用、设问等修辞方式的运用,使(shǐ)文(wén)章“博辨以(yǐ)昭”(欧阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而且富(fù)于(yú)变(biàn)化,承转灵活,纵横恣(zì)肆,起(qǐ)伏(fú)跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力(lì)量和(hé)充沛的气势(shì)。

未经允许不得转载:美阿密—女性私护高端品牌|女性生殖保养|女性私密健康养护|女性私护微商代理产品|美阿密官网 特朗普中文名字叫什么,特朗普英文全名叫什么

评论

5+2=